1:02:00
Znám tì u nìjakejch 25 let.
1:02:02
Nikdy jsem tì nevidìl mít
ani náznak astmatu, nikdy.
1:02:06
To protoe mám inhalátor, Jerry.
1:02:11
Ne, Jerry má asi pravdu.
Celý si to asi jen namlouvá.
1:02:15
Musí se párkrát zhluboka
nadechnout, a pøejde tì to.
1:02:18
No jo, proè mì to nenapadlo?
1:02:20
Dostanu se ze svý
chronický respiraèní nemoci.
1:02:23
Prostì to rozdejchám.
1:02:25
A je to. Jsem vyléèenej.
1:02:27
Vidí? Nebylo to vùbec tìký.
1:02:30
Musí se uklidnit, Dano. Jasný?
1:02:32
Nemùe propadat beznadìji.
Budeme pokraèovat.
1:02:36
Ne, tohle je ideální okamik
na propadnutí beznadìji.
1:02:39
ádnej lepí okamik
jsem doteïka nezail.
1:02:43
Rozhlídnìte se.
1:02:45
Nic horího se nám u nemùe stát.
1:02:56
Oprava.
1:03:03
Elwoode, co to dìlá?
1:03:04
Prí. Prí.
1:03:11
Tome, pojï sem. Umøe na zápal plic.
1:03:14
Ne, ale my umøeme na podchlazení.
1:03:18
Jediná nae ance je
schoulit se k sobì.
1:03:21
Musíme se k sobì schoulit,
abychom se zahøáli.
1:03:23
Pokud jde o mnì, tak volím smrt.
1:03:26
Zajímavý.
1:03:28
Pøed chvilkou se smìje
mýmu zpocenýmu pytlíku,
1:03:32
a teï se s ním chce objímat.
1:03:34
Celá tahle vìc s objímáním
1:03:38
je ten nejstarí trik.
Pouíval jsem ho.
1:03:41
Holku pak svlíknete raz dva.
1:03:42
A funguje to.
1:03:44
Pokadý.