Without a Paddle
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:01
poøádnì si nadávali,
1:09:03
a pak mlátili toho malýho,
dokud neomdlel.

1:09:07
Elwoode,
1:09:09
nemusím vìdìt, co se stalo.
1:09:10
Staèí mi jen vìdìt,
kterým smìrem šli.

1:09:16
Na horu. Tak se vrátíme k vozejku.
1:09:19
Znám zkratku kolem
Ïáblovejch schodù.

1:09:21
Na vrcholku budeme døív než oni.
1:09:25
A pak jsi nás vydìsil tou
hláškou o vìšení varlat.

1:09:28
To mì napadlo na místì.
1:09:31
- Hodnì dìsivý.
- Taky strašidelný.

1:09:33
Mùžu se vás na nìco zeptat?
Vážnì jste vidìli jejich podvozky?

1:09:37
Jo, bylo vidìt všechno. Byl to...
1:09:40
Byl to pìknej pohled.
1:09:43
Takže, Dele,
1:09:46
tys byl parák D. B?
1:09:47
A jeho nejlepší pøítel.
1:09:50
Znali jsme se od doby,
co jsme dokázali èurat rovnì.

1:09:55
Takže...
1:09:58
- Je poøád naživu?
- Sakra, to nevím.

1:10:01
D.B. Mìl plán.
1:10:03
Když vyskoèil z letadla, mìl pøistát
1:10:08
tøi stupnì severozápadnì
od Pekelnýho høebenu.

1:10:13
Mìl baterku. Mìl mi dát signál,
1:10:16
já bych ho našel, a pak
bychom vyrazili smìr Rio.

1:10:22
Rio miluju.
1:10:23
Co? Co se stalo?
1:10:25
Snìžilo.
1:10:27
Blizard. Nebylo vidìt na krok.
1:10:29
Nebyla vidìt ani ruka pøed oblièejem.
1:10:31
Nevím, kde pøistál.
1:10:32
Hledal jsem ho mìsíce a mìsíce.
Stejnì tak FBI,

1:10:37
stejnì tak poldové.
Žádnej D.B., žádný peníze.

1:10:41
Ale tys mohl odejít.
1:10:42
Proè jsi tady celý ty roky zùstal?
1:10:44
Tehdy mi to pøišlo jako dobrej nápad.
1:10:48
Rozumíš mi, chlapèe?
1:10:49
Jo,
1:10:51
- Rozumím.
- Strávils nìkdy

1:10:53
30 let v boudì?
1:10:54
- Ne.
- Tak mi nerozumíš.

1:10:57
Metaforicky ti rozumím.

náhled.
hledat.