1:09:01
poøádnì si nadávali,
1:09:03
a pak mlátili toho malýho,
dokud neomdlel.
1:09:07
Elwoode,
1:09:09
nemusím vìdìt, co se stalo.
1:09:10
Staèí mi jen vìdìt,
kterým smìrem li.
1:09:16
Na horu. Tak se vrátíme k vozejku.
1:09:19
Znám zkratku kolem
Ïáblovejch schodù.
1:09:21
Na vrcholku budeme døív ne oni.
1:09:25
A pak jsi nás vydìsil tou
hlákou o vìení varlat.
1:09:28
To mì napadlo na místì.
1:09:31
- Hodnì dìsivý.
- Taky straidelný.
1:09:33
Mùu se vás na nìco zeptat?
Vánì jste vidìli jejich podvozky?
1:09:37
Jo, bylo vidìt vechno. Byl to...
1:09:40
Byl to pìknej pohled.
1:09:43
Take, Dele,
1:09:46
tys byl parák D. B?
1:09:47
A jeho nejlepí pøítel.
1:09:50
Znali jsme se od doby,
co jsme dokázali èurat rovnì.
1:09:55
Take...
1:09:58
- Je poøád naivu?
- Sakra, to nevím.
1:10:01
D.B. Mìl plán.
1:10:03
Kdy vyskoèil z letadla, mìl pøistát
1:10:08
tøi stupnì severozápadnì
od Pekelnýho høebenu.
1:10:13
Mìl baterku. Mìl mi dát signál,
1:10:16
já bych ho nael, a pak
bychom vyrazili smìr Rio.
1:10:22
Rio miluju.
1:10:23
Co? Co se stalo?
1:10:25
Snìilo.
1:10:27
Blizard. Nebylo vidìt na krok.
1:10:29
Nebyla vidìt ani ruka pøed oblièejem.
1:10:31
Nevím, kde pøistál.
1:10:32
Hledal jsem ho mìsíce a mìsíce.
Stejnì tak FBI,
1:10:37
stejnì tak poldové.
ádnej D.B., ádný peníze.
1:10:41
Ale tys mohl odejít.
1:10:42
Proè jsi tady celý ty roky zùstal?
1:10:44
Tehdy mi to pøilo jako dobrej nápad.
1:10:48
Rozumí mi, chlapèe?
1:10:49
Jo,
1:10:51
- Rozumím.
- Strávils nìkdy
1:10:53
30 let v boudì?
1:10:54
- Ne.
- Tak mi nerozumí.
1:10:57
Metaforicky ti rozumím.