Without a Paddle
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:18:00
Corner of Bumfuck en
You Got a Purty Mouth.

:18:04
Hey, Ik moet even bellen.
:18:07
Wacht, Jerry, gebruik mijn nieuwe telefoon.
:18:09
Hij werkt via de satelliet,
dus je kan em overal gebruiken.

:18:10
En hij heeft een camera en een
adressenboek en, luister,

:18:12
hij heeft zelfs persoonlijke ringtones.
:18:15
Mooi. Wees daar niet trots op, Dan.
:18:16
Bedankt.
- Graag gedaan.

:18:20
Nou,
:18:22
Ik ga even kijken voor een kano.
:18:23
Heb je iets nodig?
- Succes. Nee.

:18:28
Hallo?
:18:31
Denise. Wat doe je thuis?
He.

:18:32
Hoi. gaat alles goed?
:18:35
Weet je...
:18:36
Het kan niet beter.
- Waar ben je?

:18:40
Op de weg.
:18:43
Mooi, je bent op weg naar huis.
Hoelaat ben je hier?

:18:45
Ik kan niet wachten om je te zien.
:18:47
Waar kijk je naar, jongen?
:18:49
De jongens en ik...
:18:51
gaan op zoek naar een schat.
:18:53
Ik weet dat het raar klinkt,
maar dit moeten we doen.

:18:54
Voor Billy.
:18:59
Dat klinkt helemaal niet raar.
Ik begrijp je volkomen.

:19:00
Echt waar?
- Bel me wanneer je een kans krijgt.

:19:03
Maar misschien ben ik er niet.
omdat

:19:06
ik met een vriendin, op zoek gaan naar
de verloren stad van Atlantis.

:19:10
Misschien helpt mijn schat om
je duikboot te kopen.

:19:13
Misschien. misschien wel.
- Neem een foto.

:19:16
Wacht.
- Ik zit op de rug van dit kleine mannetje.

:19:18
Hou je kop.
- Neem een foto.

:19:20
Dat is goed. Dat is goed.
:19:22
Hallo?
:19:26
Dat klinkt niet zoals het zou moeten.
:19:29
Hoi, jongens, prettige dag.
:19:32
Komen jullie even langs?
:19:35
Nee.
:19:38
We komen eigenlijk uit UPS.
:19:39
't Lijkt erop dat iemand een
zet tanden heeft besteld.

:19:41
Pardon.
:19:47
Hoe dan ook...
- Dus help me even, jongens.

:19:50
Waar zei je dat je heen moest?
:19:51
We maken gewoon een reisje. Onze oude vriend,
Billy, heeft deze map gemaakt...

:19:53
Stil. Stil.
:19:56
We maken gewoon een dag tripje.
:19:59
Naar Spirit River, Edelachtbare.

vorige.
volgende.