Without a Paddle
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:31:00
Dank je.
- Waar ga je heen?

1:31:03
Ik ga de wereld ontdekken.
Ik ga misschien langs Washington.

1:31:06
Wow. One state over.
1:31:09
Till I do, I'm just telling tall tales.
1:31:18
Onthoud, voorzichtig mijn
vrienden, waar jullie ook gaan.

1:31:19
Dichtbij je hart.
1:31:24
Of op je rug.
Ik heb D.B. 's bonen in mijn rugzak.

1:31:28
Thought I'd give him a proper burial.
1:31:32
Ik heb 30 jaar gewacht
op een leven.

1:31:38
Wat...?
- O mijn god.

1:31:40
O mijn god.
1:31:43
D.B. heeft niet alles verbrand.
1:31:46
Dat kon niet, het was ook Del's deel.
1:31:48
Er zit zeker 100 ruggen in.
1:31:50
We delen het in drieen.
1:31:52
Één derde, één derde, één derde?
1:31:55
Weet je wat?
1:31:58
Nee, bedankt, ik...
1:32:00
Ik ben in orde.
- Ik niet.

1:32:03
Delen jullie het maar.
1:32:05
Wil jij het delen, Fifty-fifty?
1:32:07
Eigenlijk, kan ik dat niet.
1:32:11
Omdat ik met je om 100 ruggen heb
gewed dat je geen zalm kon vangen

1:32:13
met een zaklamp en ik verloor.
1:32:16
En, Tom, jij hebt schulden om te betalen
en je wilt een nieuw leven beginnen.

1:32:19
Ik weet niet wat ik moet zeggen.
1:32:23
Zeg maar dat we gelijk staan.
1:32:25
Nee, eigenlijk, staan we niet gelijk.
1:32:28
I seem to recall a certain part
of that wager being one left nut,

1:32:32
en ik zal het krijgen.
Kom op.

1:32:36
He, Tom, he he.
- Oh, nee.

1:32:39
Dwing me niet om door
je keel te gaan.

1:32:41
Ik ga door de keel.
- Je zei dat ik het kon houden.

1:32:43
Nee.
- Tom, je zei dat ik het kon houden.

1:32:45
Jerry! Officier!
1:32:48
Hoi, dit is Jerry, en ik kan nu
niet aan de telefoon komen,

1:32:53
omdat ik bezig ben om mijn
ware liefde ervan te overtuigen

1:32:53
om me nog een kans te geven.
1:32:57
en ik zal haar bewijzen
dat ik oud genoeg ben

1:32:58
om te weten dat ik de
verantwoordelijkheid wil, dag in dag uit,


vorige.
volgende.