Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Gde si bio reèni vodiè?
:45:03
Sent Dimas.
:45:04
Na vodopadima?
:45:06
Da, tamo su zajebani
brzaci èoveèe.

:45:09
Najveæi vodopad, a?
-Bio sam zaposleni meseca.

:45:13
Radio sam na monsunskoj
laguni.

:45:14
Znao sam da lažeš!
:45:16
A jeli?
:45:18
Znao sam!
-Ti si razlog što je èamac u pogrenom delu reke.

:45:23
Nisam ja navigator,
Džeri?

:45:27
Zar nisi video na karti
da se reka razdvaja?

:45:30
Video bih da tvoj prijatelj
meda nije pojeo mapu!

:45:35
Tome, jesi li stvarno bio
zaposleni meseca?

:45:39
Ne, i u vezi toga sam
lagao.

:45:43
Mora da sam lud, ja...
:45:47
Ovaj put je završen.
:45:49
Ovo je gotovo, ajdemo...
:45:51
Idimo kuæi.
:45:53
Slažem se, to je odlièna
odluka.

:45:55
Samo trebamo da skoèimo
na vrh vodopada

:45:59
Plivamo uzvodno 20 milja
:46:01
Uzmemo Džerijev telefon,
i naæiæemo èamac za spašavanje.

:46:06
Hej, ima piva u reci.
:46:08
Strava!
:46:10
Ovo je hladno.
:46:13
Mi smo u ozbiljnoj nevolji prijatelji.
:46:17
Kako vi ljudi kažete
kompletno sjebani?

:46:24
Dobar naèin da se tako nešto
kaže.

:46:28
Mislim da je Tom pijan.
-Hej momci.

:46:32
Dobro smo, imamo kompas!
:46:34
Tamo je istok.
:46:38
Zapad, sever.
:46:40
A tamo je jug, da!
:46:43
Tako je!
:46:45
Æao mi je.
:46:48
Samo radi ako imamo mapu.
:46:50
Kažeš da si izgubio mapu?
:46:52
Nemaš je? -Ne, zaboravio sam da je
držim dok smo padali

:46:57
niz onaj vodopad
:46:59
Nemaš je?

prev.
next.