You Got Served
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:11
Аз и ти.
Виж, виж.

:53:16
Спокойно, човече.
:53:18
Т'ва няма значение.
:53:20
Да се махаме.
:53:32
Ей Д.
:53:33
-К'во прайш Рик ?
-К'во стаа играч ?

:53:35
Тия долу са пълни дървета.
Него от къде го намери ?

:53:38
Рико ми го доведе.
:53:39
-Рико се грижи за теб, нали ?
-Да.

:53:46
Разкарай се човече.ю
:53:48
Не ти трябва
помощта ми.

:53:51
-А ако те оставя да--
-Няма. Това е между мен и моя човек.

:53:55
-Той не е твой човек.
-Ей Вик.

:53:57
-Защо започваш пак ?
-Какво искаш да направиш ?

:53:59
-Да, какво се опитваш да направиш ?
-Стой. Трябва да се сложи край на това.

:54:02
Вие сте обезумели.
:54:04
Трябва да разкарате тая омраза
приятелите на Уейд и останалите.

:54:08
Искам да кажа, че трябва
да се сдобрите отново, защото...

:54:11
...не трябва така.
:54:12
-Хайде Лил. Тръгваме.
:54:35
-К'во стаа, Рик ?
-Голямата новина...

:54:37
...какво е т'ва.
Виж това. чети.

:54:40
$50 000 ?
:54:41
Да човече. Достатъчно пари
за да променим живота си.

:54:43
Виж, шанс да бъдем във
Видео класациите.

:54:46
Искам да кажа, да си
наемем хора.

:54:48
-Да им плащаме.
-Да, човече, това е наше.

:54:50
Тейлър е с нас, Ел.
:54:51
Молех се за
нещо такова.

:54:56
Дължа на Емералд много пари човече.
:54:59
И това е единствения
начин да му ги върна.


Преглед.
следващата.