You Got Served
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
Има ли нещо интересно в менюто
или обичайните неща...

1:03:04
-...ще поръчваш ли ?
-Не сега.

1:03:05
А кога ? Някой трябва да им обясни, че Ел.
ги смята за смешни след това което стана.

1:03:09
Аз и екипът ми ще се справим
ще запишем и Видео...

1:03:12
-...и ще вземем парите.
-Красавице ?

1:03:14
-Какво ?
-Дай ни минутка, моля те ?

1:03:17
Искаш да отида и да
стоя сама на маса...

1:03:20
...правейки се, че всичко е наред ?
1:03:21
Да, аз ще дойда след мъничко.
1:03:24
Добре.
1:03:28
Тук съм, за да съм сигурна
че си добре.

1:03:32
Щях да съм много по-добре, ако бяхме заедно.
1:03:37
Виж, не се опитвам да те насилвам.
1:03:39
Отборът ми е по-слаб от този на Ел.
1:03:43
Дори и след тая драма,
нещо в мен ме кара да се радвам за успеха му.

1:03:48
Надявам се, че ще спечели.
1:03:50
Зная, че има нужда от това.
1:03:51
-Виждал ли си Рико ?
-Мисля, че е с Ел. и Вик.

1:03:54
Трябва да го намерим. Простреляли са Лил.
1:03:56
-Какво ?
-За бога! Какво е станало ?

1:03:58
Той беше с Ланки и Бъг
в някаква кола.

1:04:01
-Как е той ?
-Добре ли е ?

1:04:02
Чух, че е прострелян два пъти,
но от болницата не казват нищо.

1:04:05
-Трябва да намерим Рик.
-Тръгвам.

1:04:07
Не, не мисля, че ще се разберем по
отношение на брат ти, нали ?

1:04:15
Г-жо, търся брат ми.
1:04:17
-Как се казва ?
-Мюлер Тешаун.

1:04:19
-Наричаме го Лил.
-Да.

1:04:23
Семейство Тешаун беше
тук преди час.

1:04:25
Той не ми е брат,
но кръвта няма да ни направи по-близки.

1:04:28
-Трябва да го видя, може ли ?
-Отидете в чакалнята.

1:04:32
Айде, всички.
1:04:37
-Как е Лил ?
-Успя ли да го видиш ?

1:04:40
-Все още не.
-Можем ли да помогнем с нещо ?

1:04:42
Не. Просто искаме да видим Лил.
1:04:45
Чакаме за да видим Тешаун.
1:04:48
Деца, мисля, че трябва да
говорите със семейство Тешаун.

1:04:51
Докторе, ние сме семейство Тешаун.
1:04:55
нали ?
1:04:56
-Мога да приема това, ноо--
-Но какво ?

1:04:59
Какво, искаш го написано ?
Какво трябва да ти кажа ?


Преглед.
следващата.