You Got Served
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Nemoj mu reèi
da sam ti rekla...

:43:03
...no El je
u nevolji.

:43:05
Kad su ga deèki napali, uzeli su mu
Emeraldovu drogu.

:43:08
Mislio sam da se
to dogodilo ranije.

:43:12
- Razgovaraj s Emeraldom.
- Da razgovaram!?

:43:15
S njime se ne razgovara.
:43:18
Trebam pomoæi Elu
da vrati novac.

:43:21
Te sam noæi trebao
biti uz njega.

:43:24
- Što radiš ovdje, Liyah?
- Jesi li poludio?

:43:27
- Umorna sam...
- Ne poštuješ me!

:43:29
- Ti me ne poštuješ...
- Doma!

:43:32
- Što ti je?!
- Jesi li poludio?

:43:35
Razmišljali smo o tomu
kako ti pomoæi.

:43:37
A ti si došao
i napravio frku.

:43:40
Pusti me!
:43:42
Liyah!
:43:47
Lzvoli.
:43:48
Izvoli.
:43:49
Znaš kako kažu, od tople èokolade
bol nestane.

:43:53
- Tko to kaže?
- Ja.

:43:55
S toplim i èokoladnim
ne možeš pogriješiti.

:44:02
El je digao ruku na tebe...
:44:04
Trebala sam izuti cipelu
i uèiniti štetu.

:44:07
- Nije dobro.
- Misliš?

:44:10
Zaljubljena si.
:44:13
David je drukèiji.
:44:17
Beautifull je ovdje
da te podsjeti na to.

:44:21
O takvoj ljubavi pjeva
Mary J. Blige.

:44:24
Sjeæaš se? I ja sam bila
takva sa svojom budalom.

:44:26
- Sve svoje muškarce tako zoveš.
- Da, budalu Russella?

:44:29
Sjeæaš ga se?
Moja prva ljubav.

:44:31
Zatim je došao Toby, a sada Lamar.
Moja najveæa budala.

:44:36
Želim reèi da znam
što je prava ljubav.

:44:41
A ti si zaljubljena.
:44:44
Znaš što?
:44:46
Ostani koliko god poželiš.
:44:48
Prijateljica si mi.
Volim te.

:44:51
- Hvala ti, B.
- Nema na èemu.

:44:53
Idem po šminku.
:44:56
Za djevojaèku veèer.
Zabavljat æemo se.


prev.
next.