You Got Served
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
- Kako je?
- Je li dobro?

1:04:02
Dvaput pogoðen, no u bolnici
ništa ne govore.

1:04:05
- Pronaðimo Rica.
- Ja æu.

1:04:07
Ne. Ne želim imati posla
s tvojim bratom. Vjeruj mi.

1:04:15
Gospoðice, tražim
svoga brata.

1:04:17
- Ime?
- Teshawn Miller.

1:04:19
- Zovemo ga Lil Saint.
- Da.

1:04:23
Njegova je obitelj otišla
prije sat vremena.

1:04:25
Nije mi brat, no i da smo rod,
ne bismo bili tako bliski.

1:04:28
- Moramo ga vidjeti.
- Prièekajte.

1:04:32
Idemo.
1:04:38
- Kako je Saint?
- Jesi li ga vidio?

1:04:40
- Ne, još.
- Što možemo uèiniti?

1:04:42
Samo ga želimo vidjeti.
1:04:46
Došli smo vidjeti
Teshawna.

1:04:48
Trebali biste razgovarati
s njegovom obitelji.

1:04:52
Mi smo njegova obitelj.
1:04:55
U redu?
1:04:56
- Drago mi je, no...
- Što?

1:04:59
Da vam to napišem?
Kako da vam to kažem?

1:05:03
Hranim ga, kupujem mu odjeèu
i držim ga podalje od nevolja.

1:05:06
Nema bližeg od mene.
1:05:09
Dajte da uðem.
Želim da zna da sam ovdje.

1:05:13
Znam da me
želi vidjeti.

1:05:15
Mi æemo prièekati,
ali neka Rico uðe.

1:05:18
Molim vas.
1:05:21
Žao mi je...
1:05:25
Teshawn je preminuo
prije nekoliko sati.

1:05:27
- Što?
- Metak je...

1:05:29
...probio pluæa i prouzrokovao
unutarnje krvarenje.

1:05:32
Pokušali smo ga spasiti.
Oživjeti ga.

1:05:36
Nismo uspjeli.
1:05:38
Nismo mogli uèiniti ništa.
1:05:41
Žao mi je.
1:05:46
Ne! Pustite me!

prev.
next.