You Got Served
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:02
- Podes falar com o Emerald por favor?
- Falar?

:45:06
Não existe falar com aquele homem.
:45:09
Tenho que ajudar o El
a arranjar esse dinheiro.

:45:12
E eu deveria ter estado com ele
naquela noite.

:45:15
- Liyah, o que estás a fazer aqui?
- Hey tás-te a passar!

:45:18
- Estou farta...
- Não me faltes ao respeito!

:45:20
- Tu desrespeitaste-me quando...
- Vai para casa!

:45:24
- O que é que se passa contigo?
- Perdeste o juízo!

:45:26
Estávamos aqui a ver como é que
te podíamos ajudar,

:45:29
e chegas aqui e fazes isto?
:45:31
Sai da frente.
:45:34
Liyah!
:45:40
Aqui tens.
:45:41
Sabes o que dizem:
Chocolate quente faz a dor ir embora.

:45:46
- Quem diz isso?
- Eu.

:45:47
Miúda, qualquer coisa que seja quente
e de chocolate, sabes que não te faz mal.

:45:54
Não acredito que o Elgin
pôs as mãos em ti.

:45:57
Eu tinha tirado o sapato
e feito alguns estragos.

:46:00
- As coisas estão tão complicadas.
- Achas que sim?

:46:03
Não há nada para pensar,
estás apaixonada.

:46:06
Quero dizer é que o David não é como
os outros rapazes que tens andado.

:46:10
E a Beautifull está aqui
para manter-te na real.

:46:15
Isto é como aquela música
da Mary J. Blige, Real Love.

:46:18
Lembras-te?
Também era assim com o meu querido.

:46:20
- Chamas a todos "querido".
- Russell querido?

:46:23
Lembras-te?
Foi o meu primeiro amor.

:46:25
Depois foi o Toby-Querido.
E agora o Lamar. É ele o meu querido.

:46:31
Mas o quero dizer é que sei
como se parece o amor verdadeiro, ok?

:46:36
E tu estás apaixonada.
:46:39
Sabes uma coisa?
:46:40
Podes ficar aqui
o tempo que precisares.

:46:43
Sabes que és a minha amiga
e que estou cá para ti.

:46:46
- Obrigado, B.
- De nada.

:46:48
Agora, vou buscar
o meu estojo de maquilhagem,

:46:51
vamos ter uma noite de raparigas
e ter algum divertimento.


anterior.
seguinte.