:03:01
	Bazýlarý oldukça kolay uzaklaþýr.
:03:04
	Diðerleri,
bunun daha uzun süreceðini sanýr.
:03:09
	Ne kadar süredir
bu trende olduðumu unuttum.
:03:13
	Çok yalnýz olduðumu
hissetmeye baþlýyorum.
:03:21
	- Hatýrladýðým
kadarýyla çoðu 2046'ya gitti.
:03:25
	- Ýlk geri dönen sensin.
:03:29
	- 2046'dan
neden ayrýldýðýný sorabilir miyim?
:03:39
	Ne zaman birisi 2046'dan
neden ayrýldýðýmý sorsa...
:03:43
	...onlara anlaþýlmaz cevaplar verirdim.
:03:50
	Önceleri...
:03:52
	...insanlarýn paylaþmak
istemedikleri sýrlarý olduðunda
:03:55
	...bir daða týrmanýrlardý
:03:58
	Bir aðaç bulup,
onda bir delik açarlardý.
:04:03
	Ve sýrrý bu deliðe fýsýldarlardý.
:04:07
	Sonra bu deliði çamurla kapatýrlardý.
:04:12
	Böylece hiçkimse onu bulamazdý.
:04:20
	Bir defasýnda birine aþýk olmuþtum.
:04:24
	O, bir süre sonra kayboldu.
:04:28
	2046'ya gittim.
:04:31
	Beni orada
bekliyor olabileceðini düþünmüþtüm.
:04:37
	Ama onu bulamadým.
:04:43
	Beni sevip sevmediðini
düþünmeden duramýyorum.
:04:50
	Ama onu asla bulamadým.
:04:54
	Belki de onun cevabý bir sýr gibiydi...
:04:58
	hiçkimse bilemezdi.