A History of Violence
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:25:04
- Hola chicos.
- Hola mamá.

:25:07
¿Me puedo parar ya?
:25:10
- ¿Te ayudo?
- Sí.

:25:12
- Así se hace Tomy.
- Te esperábamos.

:25:16
- ¿Bien hecho Tom!
- Hola cariño.

:25:18
Es tan lindo.
:25:20
Muchas gracias por venir.
:25:25
Estamos en Millbrook, afuera de la
casa de un héroe americano Toma Stall.

:25:30
Quien acaba de regresar
del hospital con su familia.

:25:36
Sr. Stall, soy Jenny
Wyeth del noticiero WRPK.

:25:39
Tengo unas preguntas para usted.
:25:41
¿Cómo se sintió cuando vio las pistolas con
que le apuntaban esos asesinos?

:25:44
- ¿Cómo me sentí?
- Sí.

:25:48
No muy bien.
:25:52
No muy bien.
:25:55
¿No le sorprendió su propia
reacción ante la situación?

:26:00
Lo que hice fue...
cualquiera lo hubiera hecho.

:26:05
Fue sólo... una cosa terrible.
:26:08
Creo que todos estaremos
mejor sin esos bastardos.

:26:11
Sí, pero usted fue más allá de
lo que cualquier otro ciudadano...

:26:13
Necesito... necesito
estar con mi familia.

:26:16
Gracias.
:26:19
Soy Jenny Wyeth desde Millbrook
con Tom Stall, un héroe americano...

:26:23
Un hombre de pocas palabras.
:26:27
Supongo que eso es todo lo que tenemos.
:26:34
¿Qué bueno es estar en casa!
:26:36
Aunque habrán más periodistas.
:26:43
Papá, todos te quieren
entrevistar por lo que hiciste.

:26:47
Eres un héroe papá.
:26:50
Vamos. Sólo tuve suerte. Mucha suerte.
:26:54
Lo olvidarán todo en cuanto
aparezca otra gran historia.

:26:57
Sí, quizás Lyle tenga otra
vez una vaca con dos cabezas.


anterior.
siguiente.