A History of Violence
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:46:07
Sarah... Sarah...
:46:10
- nunca mais faças isso, ok?
- Desculpa, mamã,

:46:13
mas olha, eles têm
as novas bonecas Vespa.

:46:15
Não precisa de se preocupar, sra. Stall,
eu tenho estado a olhar por ela.

:46:19
Mantenha-se longe da minha
família, seu filho da puta!

:46:22
Não há necessidade de usar
esse tipo de linguagem, Sra. Stall.

:46:26
Ouça-me! Não sei o que quer
e pouco me importa.

:46:30
Devia importar-se
com o que quero, Sra. Stall,

:46:32
porque quero
algo do seu marido...

:46:34
que pode afectá-la,
:46:36
ou talvez até mudar a sua vida.
:46:38
O meu marido não o conhece.
:46:41
Nunca o conheceria...
alguém como você!

:46:43
Ah, ele conhece o Carl
Fogarty muito bem.

:46:46
Conhece-me intimamente.
:46:49
Vê?
:46:51
Este olho não está
totalmente morto.

:46:54
Ainda funciona um pouco.
:46:57
O problema é que a única coisa que
consigo ver com ele é o Joey Cusack.

:47:01
E ele até vê dentro dele...
o lado de dentro do seu marido.

:47:06
Ele consegue ver o que ele tem por
dentro e as suas motivações.

:47:11
Ele ainda é o mesmo tipo.
:47:13
Ainda é o mesmo doido
de merda do Joey.

:47:17
E você sabe que é assim,
não é, Edie?

:47:20
O que eu sei é que o meu marido
é o Tom Stall. É isso que sei.

:47:22
- Ah sim?
- Sim.

:47:24
Por que não pergunta ao Tom sobre
o seu irmão mais velho, o Ritchie.

:47:27
Pergunte ao Tom por que tentou arrancar
o meu olho com um arame farpado.

:47:32
E pergunte-lhe, Edie,
:47:34
como é que...
:47:36
ele é tão bom...
:47:38
a matar pessoas.
:47:41
Se eu o vir...
:47:42
a 150 metros de mim, dos meus filhos
ou do meu marido, mando prendê-lo.

:47:48
Será que posso ser
mais clara do que isso?

:47:51
Não, Sra. Stall, não pode.
Obrigado pelo seu tempo.

:47:54
Tem uma filha encantadora.
:47:58
Sra. Stall!

anterior.
seguinte.