A Sound of Thunder
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Ovo nije igra.
Nema dugmeta za resetovanje.

:17:07
Danas, pod ovim suncem, neko æe umreti.
Plijen ili lovac, nema sredine.

:17:19
Inaèe, vaš depozit
je nepovratan.

:17:22
Siguran si da trebamo
ovo uraditi?

:17:24
Postoji lista èekanja od 6 godina.
Platili smo duplo, i ti sad hoæeš kuæi.

:17:30
Želiš provesti ostatak života sa
jajima kao kod bebe.

:17:36
Doðavola.
:17:46
Kako je prošla još jedna noæ sa
usamljenom G-ðom Molenbek?

:17:48
To nije tvoj posao.
:17:50
Zvuèiš odbrambeno.
:17:51
Ako moraš znati, ispratio sam je kuæi.
:17:54
Pre ili posle?
:17:56
Ponekad si stvarno davež.
:18:00
Džen, znaš da sam obeæao tvom ocu
da æu se brinuti o tebi.

:18:05
Nemoj da mi držiš predavanje,
zato što smo ja i Džefri izašli.

:18:09
Ko je Džefri?
:18:11
Ti ne znaš?
:18:12
Ne, ko je on? Mislila sam da
prièaš o Džefriju.

:18:16
A šta ste ti i Džefri, u stvari,
radili?

:18:18
Ništa. Reci mi odmah.
Ništa se nije desilo.

:18:26
Šta li æeš sad reæi?
:18:30
Ne znam, nisam siguran u sve
ovo što radim. Da, i onda?

:18:35
Možda...
Šta možda?

:18:39
Pa, ništa.
:18:53
Reci mi, šta radiš kada ne
špijuniraš za vladu?

:18:58
Imam porodicu, ženu, zlatnu ribicu.

prev.
next.