Alone in the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:02
И имам чувството, че това
се случва с Джон и другите.

:22:08
Едуард, вие се познавате още от деца.
:22:12
Казвал ли ти е, че ме напуска?
:22:14
Разбира се, че не.
- Тогава, къде е той, Едуард?

:22:18
Какво става?
:22:21
Ще разбера какво е станало...
:22:24
Ще намеря Джон, не се тревожи...
:22:28
Добре...
:22:43
Фишър на телефона.
- Хей, Фиш, аз съм Карнби.

:22:46
Знам мина доста време.
Имам нужда от услуга.

:22:48
Не съм те чувал, откакто
напусна 713. Какво става?

:22:52
Един мой приятел, с когото отраснахме в
дома за сираци, изчезна миналата вечер.

:22:55
Казва се Джон Дилан. Ще се опиташ
ли да намериш някаква информация.

:22:58
Ако разберат, ще ме
убият. Нека да проверя.

:23:01
Аз отивам да видя един човек. Нека да се
срещнем на старото място в 3 часа, става ли?

:23:05
Моля те, пази се Едуард.
- Ще се видим там.

:23:36
Добре дошъл у дома, Едуард.
:23:39
Да направя ли чай?
- Да, благодаря ти, Софи.

:23:42
Нека те погледам.
:23:44
Спиш ли достатъчно?
:23:48
Сестро...
:23:50
Джон изчезна миналата вечер...
:23:53
А също така и с мен стана нещо.
:23:57
Отново се случва...

Преглед.
следващата.