Alone in the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:01
Хубаво е да знам, че все
още имам приятели в 713.

:26:11
Г-Це Седрак, един човек
е дошъл да ви види.

:26:18
Едуард!
- Господи, толкова ми липсваше.

:26:24
Мислех, че си мъртъв, задник такъв!
:26:29
Само ми дай пет минути
и ще ти обясня всичко.

:26:32
Насаме, Роб.
- Аз трябва да...

:26:37
Дай ми поне една основателна причина,
защо изобщо трябва да говоря с теб отново.

:26:46
Виж това.
:26:52
Бях в Амазонка шест седмици, проследявайки
търговците по техните транспортни линии.

:26:56
Попаднах на група бивши военни от Чили,
:26:59
Които препродават
артефакти на черния пазар.

:27:02
Това е било намерено при внезапно
срутване в една чилийска златна мина.

:27:10
Абканско е.
:27:13
Знаеш ли, можеше поне да
се обадиш или поне да пишеш.

:27:16
Поне да ме уведомиш, че си жив.
:27:24
Надписите върху него, имаш ли
някаква идея какво могат да значат?

:27:28
Не съм сигурна.
:27:31
Въпросът е, че всичките са от различни
места. Венецуела, Ню Фаундленд, Аляска...

:27:35
И това е от Чили.
:27:37
Преди десет хиляди години е било все
едно, че ги закопават в края на земята.

:27:42
Да, но защо? Ако някой е искал да направи
пъзел, защо е скрил парчетата толкова далече?

:27:54
Сега пък какво става?
:27:58
Да не би Роб да се опитва да ни
създаде атмосфера или нещо такова?


Преглед.
следващата.