Alone in the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:06
Идентифицира ли го вече?
:36:09
По отпечатъците му.
Агент Джеймс Пинкертън.

:36:15
6-713.
:36:18
Какво? Искаш да ми
кажеш, че той е бил агент?

:36:21
Кога?
:36:23
Преди около 20 години.
:36:26
Досието му е толкова секретно,
че практически е невидимо.

:36:30
Защо се опитваше да ме убие?
- Това може да има нещо общо.

:36:34
Прилича на гръбначен стълб.
:36:54
Тука има още едно парче. Разделено е.
:36:58
Никога не съм виждал
такава симбиоза преди.

:37:02
Сигурно се свързва към нервната
система по някакъв начин.

:37:12
Скенера все още улавя някакви сигнали.
:37:23
Какво?
:37:30
Абканите никога не са
спирали да ме удивляват.

:37:34
Такова сложно общество и то във времена,
:37:36
В които по-Голямата част от човечеството
е ловувало и се е събирало около огньовете.

:37:41
Доктор Хъджинс, кога се върнахте?
- Преди няколко часа.

:37:45
Чух, че си имала проблеми. Добре ли си?
:37:48
Да, малко съм
разтреперана, но съм добре.

:37:51
Виж, трябва да ти се извиня, за това
че се държах толкова грубо по-Рано.

:37:54
Но, защо си все още тук, след
всичко това което преживя?


Преглед.
следващата.