Alone in the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:02
Сигурно се свързва към нервната
система по някакъв начин.

:37:12
Скенера все още улавя някакви сигнали.
:37:23
Какво?
:37:30
Абканите никога не са
спирали да ме удивляват.

:37:34
Такова сложно общество и то във времена,
:37:36
В които по-Голямата част от човечеството
е ловувало и се е събирало около огньовете.

:37:41
Доктор Хъджинс, кога се върнахте?
- Преди няколко часа.

:37:45
Чух, че си имала проблеми. Добре ли си?
:37:48
Да, малко съм
разтреперана, но съм добре.

:37:51
Виж, трябва да ти се извиня, за това
че се държах толкова грубо по-Рано.

:37:54
Но, защо си все още тук, след
всичко това което преживя?

:38:01
Откъде взема това изображение?
- Едуард...

:38:04
Това е голяма находка.
Трябва да го анализирам.

:38:08
Мога да го направя и сама.
- Това не е молба.

:38:10
Къде е артефакта?
- Всичко наред ли е тук?

:38:13
Коя сте вие? -
Охраната на г-Ца Седрак.

:38:15
Скъпа моя, имате ли представа кой съм аз?
- Доктор Лайнъл Хъджинс.

:38:19
Бивш агент в научния отдел.
:38:21
Понастоящем, съветник на 713.
:38:23
Знам точно кой сте.
:38:27
Е, тогава трябва да задържа
любопитството си до сутринта.

:38:32
Доктор Хъджинс...
:38:33
Да ви попитам, най-Накрая
намерихте ли Арабис?

:38:38
Не, просто празни останки от
кораб. Както вие сама казвате...

:38:41
"Гоних Михаля".
:38:50
И ти имаш едно такова в теб...
:38:53
Но симбиозата не е завършила.
:38:56
Удари ме електрически ток, когато
бях дете. Сигурно го е убило.


Преглед.
следващата.