Alone in the Dark
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:08
Има ли други?
:54:10
Скенера не показва нищо.
:54:12
Краш?
:54:14
Всички топлинни източници са
неподвижни. Чисто, повтарям, чисто.

:54:19
Да се размърдаме!
- Да, сър!

:54:22
Някой да преброи телата.
- Не докосвайте никой.

:54:24
Медицински екип пътува
към вас в момента.

:54:28
Командир Бърк,
:54:30
Всички свободни агенти са изпратени в
северната част на изоставената златна мина.

:54:34
Скенерите показват за множество
тела без топлинен сигнал.

:54:38
Всички назначени за тази операция,
да се отправят натам незабавно.

:54:42
Някой няма ли да ми каже,
какво, по дяволите, става тук?

:54:44
Скенерите отчетоха
там високи показатели.

:54:46
Не питах това. Какво
по дяволите става тук?

:54:51
Виж...
:54:52
Фишър е изчезнал, както и Хъджинс.
:54:55
Имам чувството, че
това ще е само началото.

:54:58
Какво общо има Хъджинс с това?
:55:00
Точно това се опитвам да разбера.
:55:02
Ще ви кажа за какво става
въпрос във въздуха, да вървим.

:55:06
Краш, искам това място
под ключ, веднага!

:55:09
Хората са на път, командире.
:55:11
А, и...
:55:13
Карнби, ще трябва да ми
върнеш личната карта обратно.

:55:18
Да вървим!
:55:20
Движение, движение!
:55:34
Къде отиваме, Бърк?
- В изоставената златна мина.

:55:37
Аз съм отраснал в този
район. Защо отивам там?

:55:40
Затвориха я преди 22 години, след като
шест миньори умряха при необясним инцидент.

:55:44
713 разследваха ли го?
- Заключението беше,

:55:48
Че е не е имало никаква
паранормална активност, но чуй това,

:55:51
Агентите отговарящи за
разследването са били...

:55:53
Доктор Лайнъл Хъджинс
и Джеймс Пинкертън.


Преглед.
следващата.