Alone in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Am nevoie de ajutorul tau.
:24:03
Vreau sa-i gasesc pe ceilalti.
:24:06
Le aduc fisierele,
:24:08
hai.
:24:17
BAZA DE DATE A
PERSOANELOR DISPARUTE

:24:20
Da , este foarte ciudat.
:24:22
Doar a disparut.
:24:24
Inteleg ca sunteti foarte ingrijorata.
:24:27
O sa te anunt indata ce aflu ceva.
:24:29
Ok. Multumesc.
:24:40
Am fost recrutat in Biroul 713
cand am avut 20 de ani.

:24:44
Am invatat tot ce am
putut despre paranormal.

:24:47
Am fost un agent bun,
:24:49
dar nu ma apropiam de adevar.
:24:51
De fiecare data cand am
descoperit un artefact Abkani nou,

:24:54
era classificat ca top secret.
:24:56
Am inteles ca nu o sa gasesc
raspunsurile alaturi de Biroul 713.

:25:03
De ce am fost de acord cu asta?
:25:06
Hai, Fisch, e o zi buna.
:25:08
Am comandat preferatul tau.
:25:09
E rata pecan , nu?
:25:15
Ai o memorie buna, Carnby.
:25:17
Totul sta in detalii nu?
:25:20
I-am gasit pe cei trei...
:25:24
Toti au disparut aseara.
:25:26
Aceeasi poveste.
:25:28
Fara bagaj,
:25:29
masina.
:25:31
Doar au plecat in miezul noptii.
:25:36
Asta inseamna ca toti
19 sunt dati disparuti.

:25:38
Am facut si o cercetare completa.
:25:40
Nu au nimic in comun, cu exceptia ca...
:25:42
toti au crescut in acelasi orfelinat
:25:44
Al tau.
:25:48
Ce se intampla, Carnby?
:25:54
Asta incerc sa aflu aici.
:25:58
Multumesc, Fisch, ne mai vedem.

prev.
next.