Alone in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
De ce am fost de acord cu asta?
:25:06
Hai, Fisch, e o zi buna.
:25:08
Am comandat preferatul tau.
:25:09
E rata pecan , nu?
:25:15
Ai o memorie buna, Carnby.
:25:17
Totul sta in detalii nu?
:25:20
I-am gasit pe cei trei...
:25:24
Toti au disparut aseara.
:25:26
Aceeasi poveste.
:25:28
Fara bagaj,
:25:29
masina.
:25:31
Doar au plecat in miezul noptii.
:25:36
Asta inseamna ca toti
19 sunt dati disparuti.

:25:38
Am facut si o cercetare completa.
:25:40
Nu au nimic in comun, cu exceptia ca...
:25:42
toti au crescut in acelasi orfelinat
:25:44
Al tau.
:25:48
Ce se intampla, Carnby?
:25:54
Asta incerc sa aflu aici.
:25:58
Multumesc, Fisch, ne mai vedem.
:26:00
E bine de stiut ca mai
am prieteni in 713 713.

:26:10
Doamna Cedrac...
:26:12
a venit cineva sa va vada.
:26:17
Edward!
:26:18
Mi-era dor de tine.
:26:23
Am crezut ca ai murit, nenorocitule.
:26:28
Da-mi 5 minute, pot sa-ti explic totul .
:26:31
- In particular, Ron.
- Ok, eu trebuie... eu plec.

:26:35
Da-mi un motiv...
:26:37
pentru care ar trebui sa vorbesc cu tine!
:26:45
Uita-te la asta.
:26:51
Am fost in Amazon 6 saptamani...
:26:53
urmarind braconieri.
:26:56
Am gasit un grup de militari ex-chilieni...
:26:58
care vindeau artefacte
pe piata neagra.


prev.
next.