Are We There Yet?
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:00
Rudy ve Theo'mu?
:15:02
Nick.
:15:07
sanýrým biz arkadaþ kalsak
daha iyi.

:15:14
Bir sonraki nokta kazanýr.
Gidelim.

:15:15
Bir sonraki nokta kazanýr.
Gidelim.

:15:17
Bekle küpelerin orada, Yao
Bling. . .

:15:20
. . . çünkü seni
utandýracaðým. ve acý
veriyor çünkü seni

:15:23
seviyorum.
:15:24
Bana ver. Hey, bu kurallara
aykýrý.

:15:26
Hadi, adamým, benim elime
vurdun. Hayýr, vurmadým.

:15:29
Tam burda, bebeðim. Tam
burda.

:15:31
Oyun zamaný.
:15:33
Evet, bebeðim. Evet.
Hoþçakal. Hoþçakal.

:15:36
Üzerimden çekil, Lurch. Bu
hücum seçimiydi.

:15:39
Tekrar baþlýyalým. Ayný
takýmlar. Hadi.

:15:41
Hayýr. Bennim gitmem
gerekiyor.

:15:43
Ne? Baðlandýk. Birisinin
kaybetmesi gerekiyor.

:15:45
Bu amerikan yolu. Hey,
birisi kaybettim mi.

:15:48
Bilirsin gidip þu þeyi
yapmam lazým. Ne þeyi? Ne?

:15:51
Biliyorsun, sabah Suzanne'ý
havaalanýna götürmem lazým.

:15:55
Suzanne'ý havaalanýna mý
götürecen.

:15:59
Arkadaþ bölgesinde mi
sýkýþtýn. Git burdan.

:16:01
Dinle beni. uzun zamandýr
arkadaþýz. . .

:16:04
. . . ve sana bu kýzý
býrakmaný öðütlüyorum.

:16:07
Ne? Biz dýþarý bile
çýkmýyoruz. Sorun da bu,
Nick.

:16:10
Ne olduðunu tam olarak
bilmiyorsun, bu bitmeli.

:16:14
Tamam, hepiniz, bu
palyoçayý kim dinler. . .

:16:17
. . . Nick Persons arkadaþ
bölgesinde asla
olmayacaktýr.

:16:20
Bunu anla ve inan. Arkadaþ
bölgesi. Arkadaþ bölgesi.

:16:23
Seni uyarmadýðýmý söyleme.
Arkadaþ bölgesi.

:16:34
Gidebilirsin. Oh, Nick, çok
teþekkür ederim.

:16:36
Sen harika bir arkadaþsýn.
:16:39
Arkadaþ bölgesi sadece
kaybedenler içindir.

:16:42
Lütfen arkadaþlarýný
boþalt ve hayatýna geri
dön.

:16:46
Bana þans dile. Ýyi
þanslar.

:16:50
Herþey için teþekkürler,
Nick.

:16:53
Suzanne, hemen seninle
konuþabilirmiyiz?

:16:57
Elbette.
:16:58
Biliyorsun, demek istediðim
neler oluyor, gerçekten bir
þeyimiz yok mu


Önceki.
sonraki.