Assault on Precinct 13
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Жал ми е за твојот партнер.
Го преместивме во канцеларијата.

:33:05
Срање!
-Му треба доктор.

:33:08
-Зошто немаше аларм на предната врата?
-Алармот не работи со месеци.

:33:13
Сеуште се надвор.Има некоков камион
во шумата кој не се движи.

:33:17
Ме заебаваш?Мора да претпоставиле
дека сме викнале подршка.

:33:23
Имам проблем овде, телефоните
не работат.

:33:26
-Ги пресекле жиците.
-Може да е од олујата.

:33:29
Срање.Тоа се момците на Бишоп
тие ги пресекле жиците.

:33:32
-Пробајте со радиото.
-Заборави, фреквенцијата е блокирана.

:33:36
Фреквенцијата е блокирана?Тоа не
е лесно да се направи.

:33:38
Мора да имаат професионална помош
бидејќи сите фреквенции се блокирани.

:33:42
Најверојатно ги сјебале и мобилните.
:33:44
-Не добивам сигнал.
-Нити јас.

:33:47
Што е ова по ѓаволите?
-Ви реков момците на Бишоп се надвор.

:33:51
Ќе го извадат одовде вака или така.
:33:54
Можеби некој ги слушнал истрелите
и ќе дојде да провери.

:33:57
-Нема ништо надвор.
-Не, не не се сложувам со тоа.Тие.

:34:00
Ќе мислат дека се огномети.
:34:02
Одам, благодарам.
:34:06
Господе!
:34:09
Што е ова?не ми се верува!
:34:13
Момци подобро да го погледнете ова.
:34:24
Го опколуваат местото.Проклета опсада.
:34:29
Не требаше да сум овде..
:34:38
Престани да пукаш!Не беше истрел.
:34:43
Бишоп. Ти реков тоа се неговите трупи.
Ќе го извадат одовде по секоја цена.

:34:48
-Ова нема смисла, ова е полициска станица.
-Замолчи докторке веќе го кажа тоа!

:34:53
Ок, слушајте можеби сакаат да ни дадат
излез од овде.


prev.
next.