Beauty Shop
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Ta töötab siin?
1:01:03
Töötab jah.
1:01:04
Gina, kas see ahvi-kala
naine täna ka tuleb?

1:01:18
Libu.
1:01:25
Palju sa umbes pakuks,
mitu grammi rasva

1:01:28
siin portsus on?
1:01:30
Kullake, siin on palju rasva.
1:01:32
Kogu rasv,
mille ma leidsin panin sinna.

1:01:35
Seal on seapekki, soolapekki,
Viini vorsti, singi viile,

1:01:38
sealiha viile, sealiha kamarat
ja peekoni viile.

1:01:41
- Räpane jutt!
- Just nii.

1:01:42
Ütle seda minuga koos.
"Rasv on hea."

1:01:44
- Rasv on hea.
- Just nii!

1:01:47
- Sa peaksid toitlustama.
- Võta ainumüügi õigus. Mõtle suurelt.

1:01:50
Palun ütle, et sul on seda
maagilist juukse mürki.

1:01:52
Tead ju küll, et on.
1:01:54
Maagilist mida-mida?
1:01:56
See pole maagiline.
1:01:57
See on lihtsalt palsam, mille ma
oma köögis kokku segan. Mida?

1:02:00
Köögis kokku segad?
Mis see on? Juuksekoks?

1:02:05
See kraam on hea.
Seda peaks poodides müüma!

1:02:07
Peaks jah.
Peaks tõesti.

1:02:10
Gina, ma tean paari edasimüüjat
ilusalongi kraami alal.

1:02:13
Nad otsivad alati
järgmist suurt asja.

1:02:15
Tead ju küll, et ma tahan
järgmine suur asi olla.

1:02:17
Anna mulle paar pudelit,
ma vaatan, mis ma teha saan.

1:02:19
Ma annan sulle terve kasti.
1:02:21
Miks sa tagasi hoiad, Gina? Anna
meile ka oma maagilist juuksekoksi.

1:02:24
See pole juuksekoks.
See on palsam.

1:02:26
Jah, Gina, anna meile ka!
1:02:31
Sul on kas kõvad korvid,
1:02:33
või on su rindadega
tublit tööd tehtud.

1:02:36
On jah, ja ma olen väga rahul.
1:02:38
$8,000 tissi eest, sa
peaksid neid lausa armastama.

1:02:40
Pea nüüd, Heidi.
1:02:42
Sa maksid 8,000 Ameerika
dollarit tissi eest?

1:02:46
Maksin jah.
1:02:48
Selle eest oleks sa terve
Saturni võinud osta.

1:02:51
Kogu see naeruvääristamine,
mis siin toimub...

1:02:54
Implantaadid ja plastiline kirurgia?
See on rohkem valge tüdruku asi.

1:02:57
Ei, Chanel.
Mustad tüdrukud teevad seda ka.


prev.
next.