Beauty Shop
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Aºa. Înþelegi.
1:22:02
Da, înþeleg,
1:22:05
... cã þi-e fricã
de concurenþa.

1:22:09
Ce se întâmpla, Lynn?
Þi-e teamã ca James s-ar putea sã se plictiseascã

1:22:11
de una albã care se da neagrã
ºi sã se îndrãgosteascã de un femeie adevãratã, ca mine?

1:22:16
Adevãrata?
1:22:18
De când sunt airbag-urile
alea adevãrate, Joanne?

1:22:20
Poate pe Chevroletul lui tata
sã fie reale.

1:22:22
Dar pe tine...
Sunt ridicole.

1:22:27
Scuzã-mã?
1:22:28
Ai auzit ce am spus.
1:22:29
Da, dar cred cã nu ar fi trebuit sã aud.
1:22:31
Da, dar ai auzit.
1:22:32
ªi cred cã fata asta vrea
sã spunã cã vrea ca tu

1:22:34
ºi umflãturile alea de la pieptul tãu
sã îi lãsaþi bãrbatul în pace, da?

1:22:37
BIne, micuþa Miss Hip-Hop.
Cred cã vorbeam cu Lynn.

1:22:40
Fata asta albã a înnebunit.
1:22:42
Ce ai spus?
Micuþa Miss Hip-Hop?

1:22:45
- O sã-þi bag piciorul undeva...
- M-a ameninþat.

1:22:48
- Ai auzit-o, Gina?
- Da, v-am auzit pe toate.

1:22:51
Eu sunt clientã.
Ea ar trebui datã afarã chiar acum!

1:22:54
Joanne, calmeazã-te.
Tu ºtii cum glumim noi aici.

1:22:56
Uite, suntem toate femei în toat firea.
Putem sã rezolvãm.

1:22:59
Deci nu ai de gând sã o dai afarã?
1:23:00
Nu.
1:23:06
Bine, da.
1:23:09
Vãd cum merg treburile pe aici.
1:23:11
ªtii ceva? Poþi sã uiþi
despre întâlnirea cu CoverGirl

1:23:14
ºi poþi sã uiþi
de mine ca ºi clientã.

1:23:16
Ce zici de asta?
1:23:22
- Bine.
- Îmi pare rãu, Gina.

1:23:26
Nu, nu ai de ce
sã-þi parã rãu.

1:23:28
Cred cã aºa
a fost sã fie.

1:23:48
Ce se întâmpla?
1:23:51
E o problemã la salon.

prev.
next.