Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
žaba.
:33:06
Ne brini se, Samanta.
:33:08
Neæu to napraviti.
:33:10
Èasna vještièina rijeè.
:33:16
Draga moja, mi smo živo srebro.
Mi smo sjenka koja leluja.

:33:22
Mi smo daleki zvuk.
Mi živimo na vjetru. To ti je majka.

:33:26
Za vrijeme treptanja jedne zvijezde.
:33:31
I ti želiš zamijeniti
sve to za jedan kvadrat.

:33:34
Upravo me je nazvala kvadratom.
Pomiri se sa tim, Dervud.

:33:42
Hvala.
:33:44
Hvala.
:33:48
Ja volim ovaj show. Zašto?
Zato što ga ja sastavljam.

:33:53
Zato što ga Jack Wyat ne može
parkirati bez mene.

:33:57
Javit æu se.
:33:57
Jack Ball. Rasturaš ga, baby.
Apsolutno razbijaš.

:34:02
Kako je Isabel? -Savršena je.
Izgleda lijepo i dozvoljava

:34:06
da budeš glavni. -Znam, super je.
Ne mogu vjerovati da si je našao,

:34:11
baby. -Misliš da æe zabilježiti i
buniti se? -Zašto...

:34:14
Nema šanse.
Plus mislim da joj se dopadaš.

:34:18
To je jebeno patetièno.
:34:21
Misliš da.
:34:23
Èovjeèe, to bi bio...pravi košmar.
Znam, samo zamisli...

:34:28
Izgleda slatko.
Ja se ne bih igrao sa njom u krevetu.

:34:35
Isabel. Da li nas je èula?
Nema šanse.

:34:41
Nekoliko izmjena na scenariju.
Tražimo podlogu

:34:45
pa kratimo tvoj dio teksta.
Gledaj to sa ove strane. Nemaš

:34:50
puno teksta za pamæenje.
:34:52
Oprosti.

prev.
next.