Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Tata...
1:27:05
Nešto se èudno dogaða.
1:27:07
Nije èudno. To je ono što si predvidio.
Idem...

1:27:12
Ne mogu prestati misliti
na Iris. Imaš pravo, ja ne...

1:27:15
pripadam ovdje.
-Ne interesira me ni jedna druga žena.

1:27:19
To nije prirodno.
1:27:20
Da li misliš da postoji šansa?
Što? -Da je možda vještica.

1:27:25
Ne budi smiješan.
-Da nije bacila èini na meni. Molim te.

1:27:29
Zašto da ne? Ti si vještica a ja sam
vještac. I ona može biti vještica.

1:27:33
Izgleda da može.
Što drugo može biti?

1:27:39
Ljubav.
1:27:48
Da li magija može sprijeèiti da prestaneš
plakati. -Ne draga, ne može.

1:27:54
-Taj idiot me je potpuno šarmirao.
Tako da...

1:27:59
da ga od samog poèetka mrzim.
1:28:05
Ljubav.
1:28:09
Tata.
1:28:10
Što da radim?
1:28:12
Idi kuæi. -Gdje je to?
-Tamo gdje si bila sretna.

1:28:18
A ja idem na Arubu.
1:28:20
Na Arubu...
1:28:33
Ne znam da li mi je pogodna frizura.
Pa Coner mi ne vjeruje

1:28:37
da spominjem to...ne, ne, ne, samo
kažem da je tako prikazano.

1:28:40
Nema šanse ok. ok.
To je bilo prošlog lipnja.

1:28:46
Dao sam ulogu vještici.
Vještici sa metlom.

1:28:52
bacila mi je èini da plaèem,da ne mogu
spavati, da ne znam što je istina...

1:28:56
a što je tv show.
1:28:58
Vidiš li ovu maèku.

prev.
next.