Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Neka netko pridrži vodu. Ujak Artur.
1:29:04
To si ti.
1:29:05
Ti si onaj što lomi ogledalo, zar ne?
1:29:10
Ti gledaš puno tv?
Znam da æeš napraviti to.

1:29:12
Stalno napraviš to. Ne budi smiješan.
Doði bliže.

1:29:14
Da li imam nešto na zubu ovdje?
1:29:15
Gdje? Vidi.
1:29:21
To je bilo zabavno.
1:29:23
Gdje je Semi, gdje je moja Semi?
1:29:26
Dala je otkaz.
1:29:27
Sad me ostavi na miru.
1:29:29
Ali ona je bila prava.
Znam, znam. Ne mogu

1:29:32
prestati misliti na nju.
1:29:33
Ona je vještica. Da i...
1:29:36
Jack ti si na redu.
1:29:37
Ja sam sljedeæi. Sredi ih tigru.
1:29:41
On je iz serije Vještica.
Poznajemo ga iz filmova...

1:29:43
minula godina na Kamtandu
Kromid sa Vili i Atikus.

1:29:47
Reks. Molim pozdravite našeg prijatelja,
1:29:50
Jack Wyata.
1:30:06
O bože...
1:30:12
Jack, moj momèe.
1:30:15
Bježi od mene.
1:30:17
Ti nisi stvaran.
1:30:19
Ti si iz tv serije.
1:30:21
Ti si kao plavuša i moraš
nositi kapu na zadnjem filmu.

1:30:26
Tko ti kaže da nisam stvaran.
Ne vjerujem.

1:30:31
Ti i jesi stvaran.
1:30:33
Privremeno ujak Artur.
Ti si moj omiljen lik.

1:30:40
Što se dogaða? Tebi treba pomoæ.
1:30:44
Tvoj ljubavni život je užasan.
Znam, užasan je.

1:30:47
I meni je. Repriziraju me veæ 32 godine.
I meni treba malo udarnog vremena.

1:30:53
Moramo vratiti show u eter.
1:30:56
Kad? Prije nego što se probudiš.

prev.
next.