Bewitched
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:01
Um 32%!
Isso é a sério?

1:01:04
Um 3 na frente do 2?
1:01:06
- Meus deus!
- Eu tenho uma coisa a dizer!

1:01:08
E você, tem 99%?
1:01:10
Estão drogados? Por que
eu acho que estão drogados.

1:01:15
Fiz algo de errado?
1:01:16
Será que o júri fumou crack?
1:01:20
E decidiram dar-me
32% e 99% a ela?

1:01:23
Eu estou muito lixado!
1:01:25
Eu tenho algo a dizer!
1:01:27
O que é?
1:01:29
És um idiota!
1:01:31
O que foi que disseste?
1:01:35
Eu disse:
és um idiota!

1:01:38
Tudo tem que
ser sobre ti.

1:01:40
És um egoísta e só
olhas para o próprio umbigo.

1:01:44
Mentiste-me. Disseste que precisavas
de mim. Não precisas de ninguém!

1:01:48
Porque não vais até
ao roulotte e descansa?

1:01:51
Ei, cala a boca ou
ponho-te um rabo!

1:01:54
Acalma-te!
1:01:55
Senta!
1:01:58
Senta-te!
1:02:02
Este programa devia
ser sobre o casamento...

1:02:05
Um casamento real, com
problemas reais, como, como...

1:02:09
a cor da cozinha... eu nem
consigo pensar nisso agora.

1:02:14
Mas só te preocupas
contigo mesmo.

1:02:16
Não é por ti que as pessoas
querem ver o programa.

1:02:19
Uma bruxa casa
com um mortal.

1:02:22
Onde estava com a cabeça
para se casar contigo?

1:02:25
Já chega! Estás despedida!
1:02:27
Não interessa!
Eu demito-me!

1:02:35
Vou chamar o meu agente.
1:02:36
Não tens um agente!
1:02:38
Então chamo o
homem do cabo!

1:02:53
Está bem?
1:02:54
Ninguém fala daquela
maneira comigo há 20 anos!

1:02:56
Não foi bom ela dizer aquilo
daquela maneira.

1:02:59
Até parece que ela
espetou-me uma faca.


anterior.
seguinte.