Bewitched
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:03
Dedim ki, sen bir denyosun.
:59:07
Herþey, senin etrafýnda dönüyor.
:59:09
Bencilsin.
Ve ben-merkezcisin.

:59:12
Ve bana yalan söyledin, bana
ihtiyacýn olduðunu söyledin.
Senin kimseye ihtiyacýn yok!

:59:16
Dinle, tatlým. Neden karavanýna
gidip Midol(Aðrý kesici) almýyorsun?

:59:19
Hey! Sen kes çeneni,
ya da sanada sýra gelecek.

:59:22
-Sakinn ol.
-Otur!

:59:25
Otur!
:59:29
Farzedelim bu þov bir
evlilik hakkýnda.

:59:32
Gerçek problemleri olan, gerçek bir evlilik,
Mutfraðýn boyasýnýn rengi ne olmalý ...

:59:37
...ya da, ne bileyim, diðer problemler.
Þu an onlarý düzgün düþünemem.

:59:40
Fakat senin tek umursadýðýn
problemler, kendi problemlerin!

:59:43
Ýzleyici þovu izlemiyor diye þaþýrma.
:59:46
Bir faniyle evlenen cadý.
:59:48
Aklý baþýnda kim seninle
evlenmek ister ki?

:59:51
-Hey!
-Kusura bakma. Bu kadar. Kovuldun.

:59:54
Mühim deðil. Ýstifa ediyorum.
:59:57
Evet! Öyleyse...
1:00:00
...ajansýmý arasanýz iyi olur.
1:00:02
Ajansýn yok ki.
1:00:04
O zaman Kablolu TV tamircimi arayýn.
1:00:16
Pardon. Eee...
1:00:18
Ýyi misin?
1:00:20
20 yýldýr kimse benimle
bu þekilde konuþmamýþdý.

1:00:21
Bir keresinde bir kadýn
bana bu þekilde konuþmuþdu.

1:00:24
Beni soydu ve býçaðý sapladý.
1:00:27
Hadi Peninsula' ya gidelim
ve biraz istiridye alalým.

1:00:29
Ne düþündüðümü biliyor musun?
1:00:31
- Kadýnýn ortaða ihtiyacý var
- Anlamadým?

1:00:34
Sammy Sosa sana gelirse,
onu koltuða oturtmazsýn.

1:00:37
Gorbaçov gelirse bale yapacaksa,
ona baþrol verirsin.

1:00:41
Gorbaçov'un dansçý
olduðunu sanmýyorum.

1:00:43
Evey, öyleydi Richie,
kesinlikle öyleydi. Þuna bak.

1:00:51
Isabel! Hey!
1:00:54
Hey, Isabel!
1:00:55
Bekle, bekle, bekle, gitme!
1:00:57
Isabel!
1:00:58
Lütfen gitme. Lütfen gitme.
Bu inanýlmazdý.


Önceki.
sonraki.