Bewitched
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:26:00
Tatli Cadý'dan tanýyorsunuz.
1:26:01
Ve de "Last Year in Katmandu" filminden...
1:26:05
...An Onion For Willy and Atticus Rex.
1:26:07
Lütfen alkýþlayýn Jack Wyatt.
1:26:25
Oh, aman Tanrým.
1:26:26
Rüyaymýþ.
1:26:28
Tanrýya þükür.
1:26:30
Þansýn yok Jakie oðlum.
1:26:33
Geri çekil.
1:26:35
Sen gerçek deðilsin.
Sen TV þovundansýn.

1:26:38
Dikkat çekici sarýsýnsýn...
1:26:40
...ve son filminde korse giymek
zorunda kaldýn.

1:26:43
Kim gerçek bil bakalým.
1:26:44
Tamam, Buna inanmýyorum.
Ben..

1:26:47
Sen..
1:26:49
- Sen gerçeksin.
- Geçici olarak.

1:26:51
Arthur amca.
Sen en sevdiðim Karaktersin.

1:26:55
Biliyorum.
1:26:56
Neler oluyor?
1:26:58
Yardýma ihtiyacýn var.
Aþk hayatýn berbat, adamým.

1:27:01
Biliyorum çaresiz durumdayým.
1:27:03
Ben de...
32 yýldýr öyle sürdü.

1:27:07
Cýzýrdamam lazým.
Þova geri dönmem gerek.

1:27:11
Bu çok karýþýk bir durum
Tamam mý?

1:27:14
Anladýðýmý sanmýyorum.
1:27:16
Oh, Tamam.
1:27:17
Kýsa mý olsun ,
uzun mu olsun.

1:27:21
Unutmaki Uzun versiyonu
Aramaic kadar uzun.

1:27:24
Kýsa versiyonu.
1:27:25
Cadýyla buluþ
ve bunu yaptýðýnda...

1:27:28
Tuhaf þeyler olur.
1:27:32
- Bu kadar mý?
- Herþeyi anlayamadýn mý?

1:27:35
Ýþte anlaþma.
Ben gerçek deðilim.

1:27:38
- Ýris bir cadý.
- Ýris cadý mý?

1:27:41
Korkma. bana göre...
1:27:43
...Müdürün Richie..
- Ne?

1:27:45
...Ýnsan deðil.
1:27:47
- Þimdi nerdeyim?
- Nezaman?

1:27:49
Sen uyanmadan önce evet
Kim bir cadý ile olmak ister?

1:27:52
Böyle delice þeyler
hep bana olur.

1:27:54
Konu þu ki
1:27:56
- Konu þu ki asla bilemezsin.
- Ne?

1:27:58
Ona aþýk mýsýn? Yoksa sana büyü mü yaptý
bilemezsin.


Önceki.
sonraki.