Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
(برادوك) يصوب ضربات بارعة بكلتا يديه
1:31:04
القدم بالقدم
لا أحد يسمح للآخر بالإبتعاد لبوصة واحدة

1:31:11
تلك اليسارية بغاية الإحكام
1:31:13
يأمل (جيمي) بأن هذه اللكمات
تحقق له الفوز

1:31:18
أبقه هناك، إبق بجانبه
1:31:22
لا تعطه اية مساحة
لا مساحات

1:31:27
أخرج من الزاوية
1:31:29
(برادوك) يتقدم الآن
1:31:31
(لويس) لا يستطيع أن يردعه
(جيمي) يضغط بقوة

1:31:36
(لويس) ينهار في هذه الحلبة
ذات الـ24 قدم مساحة

1:31:40
إقفز نحوه
1:31:44
ويسقط (لويس) أرضاً
1:31:50
أحسنت
1:31:52
إنهض
1:31:55
- واحد
- هيا، إنهض

1:31:58
- إثنان
- هلم بك

1:32:01
ثلاث
1:32:03
أربعة، خمسة
1:32:09
ستة
1:32:16
الحكم يتفقد قفازيه
1:32:17
و(برادوك) يتمركز في منتصف الحلبة
1:32:19
أغلق عليه المساحات
1:32:22
لكمة يمينية محكمة أخرى من (برادوك)
1:32:24
يبدو (لويس) كقطعة لحم
يقوم (برادوك) بتقطيعها

1:32:30
الآن يفرض (برادوك) سيطرته على (لويس)
ها هو (جيمي)

1:32:42
(آرت لاسكي) ضد (جايمس جي برادوك)
منتزه ساحة ماديسون
الثاني والعشرون من مارس 1935

1:32:50
جنباً إلى جنب
جنباً إلى جنب

1:32:53
(برادوك )يسعى إلى القمة بعد نصره الرائع ...
1:32:56
... على (جون هينري لويس)
1:32:58
(جيم برادوك) ضرب لتوه
حائطاً يدعى (آرت لاسكي)


prev.
next.