Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:32:01
ثلاث
1:32:03
أربعة، خمسة
1:32:09
ستة
1:32:16
الحكم يتفقد قفازيه
1:32:17
و(برادوك) يتمركز في منتصف الحلبة
1:32:19
أغلق عليه المساحات
1:32:22
لكمة يمينية محكمة أخرى من (برادوك)
1:32:24
يبدو (لويس) كقطعة لحم
يقوم (برادوك) بتقطيعها

1:32:30
الآن يفرض (برادوك) سيطرته على (لويس)
ها هو (جيمي)

1:32:42
(آرت لاسكي) ضد (جايمس جي برادوك)
منتزه ساحة ماديسون
الثاني والعشرون من مارس 1935

1:32:50
جنباً إلى جنب
جنباً إلى جنب

1:32:53
(برادوك )يسعى إلى القمة بعد نصره الرائع ...
1:32:56
... على (جون هينري لويس)
1:32:58
(جيم برادوك) ضرب لتوه
حائطاً يدعى (آرت لاسكي)

1:33:06
لن يسمح بأن يواصل تلقي اللكمات
على جسمه

1:33:08
لا بد أنه كسر ضلعين
1:33:13
(لاسكي) يتغلب على اللكمات ...
1:33:15
ويواصل العمل على جسم (برادوك)
1:33:18
لكن (برادوك) لا يستسلم
1:33:20
إنه يصعب الأمر على (لاسكي)
في كل دقيقة وفي كل جولة

1:33:25
أحسنت، نل منه
1:33:30
أحسنت يا (جايمس)
1:33:42
بدأ (لاسكي) يهين عزمه
1:33:45
موضحاً لنا سبب إفتعال (جيمي جونسين) للضجة ...
1:33:47
بشأن مقابلته مع (ماكس باير) على اللقب
1:33:55
إنفصلا
1:33:58
هيا، إنفصلا

prev.
next.