Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:48:00
شعورك حيال حقيقة ...
1:48:03
أن (ماكس باير) قتل رجلين على الحلبة
1:48:07
إذاً، كيف تشعرين حيال ذلك يا سيدتي؟
1:48:10
هل تخافين على حياة زوجك؟
1:48:12
إنها تخاف على حياة (ماكس باير)
هذا ما تخاف عليه يا سيد (لويس)

1:48:16
حسناً، ماذا عن سؤال آخر؟
1:48:33
أخبرونا بأنك تود رؤيتنا في الطابق السفلي
1:48:34
(جو)، (جيم)، تفضلا بالجلوس
1:48:39
هنا
1:48:44
تقول الأخبار بأن هذه المباراة
بمثابة جريمة قتل

1:48:48
وكل من يشارك به
يجب أن تستدعيه المحكمة ...

1:48:51
ويُحاكم بعد ذلك
1:48:53
يقولون في الصحف
بأن لديهم جميع أنواع الرسائل ...

1:48:56
البعض يقول بأنك تمثل إلهاماً لهم
1:48:58
كأنك أنقذت حياتهم أو ما شابه
1:49:00
ورأيي الشخضي أن هذه مجرد هراءات
1:49:03
لكن إن كنت سأروّج لهذه المباراة ...
1:49:05
فلن أتحمل اللوم إن أصابك أي مكروه
1:49:08
أنت طيب القلب
1:49:11
قلبي لعائلتي يا (جو)
1:49:13
أما تفكيري وجهدي فهما لعملي ...
1:49:15
وهذا هو عملي
1:49:16
- أتفهمني؟
- أفهمك

1:49:24
ستتعرف على حقيقة من ستواجهه
1:49:28
ومحاميي، السيد (ميلز) ...
1:49:30
سيشهد بأني فعلت كل ما بوسعي لأحذرك
1:49:38
أتعرف، لقد شاهدت مباراته مع (كارنيرا)
1:49:41
طول قامة (كارنيرا) هو ما أنقذه
1:49:43
كان ليتلقى القاضية إثنى عشرة مرة
1:49:46
بالضبط، كان سيسوء الوضع كثيراً
إن كان أقصر

1:49:49
كان (باير) مرغماً أن يرفع يده للأعلى كي يصل إليه
فكانت ضرباته تضعف قليلاً


prev.
next.