Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Miks?
Sellepärast, kellega sa poksid.

:46:04
Kui palju?
:46:05
Kordki, küsi kellega sa poksid.
:46:07
Kui palju?
$250.

:46:09
Sa osaled homme suurel showl Gardenis.
:46:12
Sa poksid Corn Griffiniga, Jimmy.
:46:14
Number kaks maailma raskekaalu pretendent.
:46:16
Eelsoendus meistrivõistlusteks.
:46:18
Tead Joe, see ei ole naljakas.
Ei, ei olegi.

:46:20
Ja see ei ole mingi teene ka mitte.
:46:22
Griffin'si vastane eemaldati
ja ta ei saanud võistelda.

:46:25
Nii, et neil tuli leida keegi,
ühepäevase etteteatamisega.

:46:27
Keegi, kel aru peas...
:46:31
ei läheks võistelma Griffiniga ilma treenimata.
:46:35
Nii, et ma veensin neid sellega, et
Griffin lööb nokauti mehe, keda...

:46:40
pole varem kunagi nokauti löödud.
:46:42
Sa oled kutu, Jimmy.
:46:44
Kas sa räägid tõtt, Joe?
:46:45
Ole nüüd. Alati.
:46:47
$250 eest ma võistleksin su naisega.
:46:50
Nüüd sa unistad.
:46:51
Ja su vanaemaga. Üheaegselt.
:46:53
Hambad suus või väljas? Võta nad välja.
:46:54
Siis sa oled surnud. Sa oled maas, sa oled kutu.
:46:55
Ei eales.$250?
:46:57
250 banaani. Tule siia.
:47:02
Kavad siit!
:47:05
Madison Square Gardeni Areen
14. juuni, 1934.a.

:47:08
Kavad siit! 25 senti!
:47:10
Jumal hoidku,
üle 100 võistluse...

:47:13
ja sind ei ole kunagi nokauti löödud?
:47:14
Kes kurat läks ja müüs tema varustuse maha?
:47:17
80 võistlust profina ja 50 amatöörina.
:47:20
Kui kiiresti nad unustavad!
Mul on nii kahju.

:47:22
Laenatud varustus,laenatud mantel.
Lase käia.

:47:27
Joe.
:47:32
Võiksin sama hästi võtta sarved
ja ajada teda mööda ringi taga.

:47:37
See on hea.
Sa oled joonud?

:47:40
Kas sa tahad mind solvata?
:47:42
Sa oled nii rahulik.
Sa ajad mul hirmu nahka.

:47:45
Ole nüüd, Joe,
me mõlemad teame, mis see on.

:47:49
Mina saan oma lapsed tänavalt ära...
:47:53
ja ma saan hüvastijätu matši Garden areenil.
:47:57
Täismaja, suure matši õhtu.

prev.
next.