Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Mike ütles,
et kui ta peab kuskil seal niikuinii ööbima...

:08:04
siis ta üritab kõik üles ässitada.
:08:08
Midagi on viltu, Jim.
Ma tean seda.

:08:12
Ja nüüd ma kuulen,
et Hooverville´s on mingid rahutused.

:08:15
Ta ei jätaks mind lapsega nii kauaks üksi.
:08:19
Ta lihtsalt ei teeks seda.
:08:22
Ma ei teadnud, kellegi teise poole pöörduda, Jim.
:08:32
Eest ära!
Laske jalga! Hakake liikuma!

:08:43
Tõmmake uttu siit, pollarid!
:08:48
Mike? Mike Wilson!
:08:52
Mike Wilson! -
:08:56
Kui sa lased neil kommaritel...
:08:58
alustada mässu, siis mis sa arvad,
et sellele järgneb?

:09:02
Tule siia.
:09:03
Jalgele!
:09:04
Sa tõbras tuled mu juurde noaga vehkima?
:09:12
Mis kurat siin juhtus?
:09:13
Me üritasime lahutada neid ärplejaid, rahumeelselt...
:09:16
kuid nemad süüdistavad meid.
Mis värk on?

:09:18
Hobused ehmusid. Kaarikud läksid ümber.
:09:20
Kolmel või neljal neist sõideti üle.
Nad on päris tugevasti vigastatud.

:09:22
On alles segadus.
Üks kuradima suur segadus.

:09:24
Mida ma sulle ütlesin?
Tõmba tagasi.

:09:28
Ära liiguta neid kahte.
Oota kanderaami.

:09:31
Hoia need värdjad eemal!
:09:35
Võta need kutid järgmistena,
kes jalge alla trambiti .

:09:45
Hei, Jim.
Mike.

:09:52
Sa saad sellest üle, Mike.
:09:54
Jah, ütle seda Sarale.
:09:56
Kas sa ütled talle "Ma jään...
Ma ütlen Sarale.

:09:58
"Ma jään hiljaks, Jimmy.

prev.
next.