Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

:17:20
Mäletad Frankie Campbelli.
:17:22
Tore sell. Sa kaotasid talle ühe matši 1931.a.
:17:25
Ernie võttis ühe sellise Baeri lõuast.
:17:28
Ta oli juba kutu ja ei teadnud seda.
:17:29
Järgmises matšis,
esimene tühine löök pani ta igaveseks magama.

:17:32
Eraldas ta ajud.
:17:36
Joe?
:17:39
Ei mingit särtsakat vastuväidet?
:17:42
See ei ole minu kolp, mida ta jahib.
:17:46
Mõtled selle üle veel järele?
:17:50
Sa arvad, et räägid mulle midagi,
mida ma ei tea?

:17:53
Et, nagu poks on ohtlik?
Midagi sellist?

:17:58
Sa ei arvad, et kolm vahetust
või öötööd tellingutel...

:18:01
on sama tõenäosus surma saada?
:18:04
Kui mitu tüüpi sai surma eelmisel ööl,
elades pappkastides...

:18:07
üritades üüri pealt kokku hoida?
:18:09
Mehed, kes üritasid toita oma peret.
"Sest sinusugused mehed...

:18:12
ei ole päris tabanud ära ,
kuidas raha teenida...

:18:14
vaadates selle mehe surma.
:18:15
Minu elukutse juures,
ja see on minu elukutse...

:18:20
Mul on natuke rohkem õnne.
:18:28
Heakene küll.
Teie sööge täna õhtust siin.

:18:31
Võtke oma naised.
See on minu kulul.

:18:34
Võtame mõned pildid, kui lahkute.
:18:36
Kui muudad homme oma meelt...
:18:37
siis meil vähemalt on
hea materjal selle kohta olemas.

:18:39
Hästi. Tule.
:18:52
See on suurepärane!
:18:56
Jimmy, kas me saaksime ka hõbedase kraani?
Muidugi.

:18:58
Mitu soovite? Tosin?
Hästi.


prev.
next.