Cinderella Man
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:43:00
Joyeux anniversaire
:43:04
Faites un vœu, les enfants.
:43:05
Soufflez!
:43:11
Hé! Howard, viens.
On coupe le gâteau.

:43:14
Tu veux faire la file?
:43:16
As-tu hâte de manger
du gâteau au chocolat?

:43:18
Je préférerais avoir
notre propre gâteau.

:43:20
Je comprends.
:43:25
- Salut, Howard.
- Salut.

:43:27
Sais-tu que je m'entraînais
à la boxe avec ton père?

:43:30
- Tu frappais le curé?
- Tant que possible.

:43:33
Il était rusé, par contre.
Il était rapide.

:43:36
Va chercher du gâteau. Vas-y.
:43:38
On ne te voit plus à la messe.
:43:41
Ça me permet de travailler
le dimanche.

:43:43
- Ne bouge pas d'ici!
- James.

:43:45
Mike, tu m'entends?
:43:46
Pardon.
:43:47
Tu cherches à réhabiliter le monde.
Et ta famille, là-dedans?

:43:50
Tu es un père pitoyable.
:43:51
Tu as honte qu'on ne puisse pas
lui offrir son propre gâteau?

:43:54
Et te voilà saoul, même à l'église.
:43:57
- Tu plaisantes, Sara?
- Ça suffit, c'est tout.

:44:00
- Ça vous prend un arbitre?
- Mêle-toi de tes affaires.

:44:02
- C'est une dispute entre époux.
- Tu ne mérites pas ce nom.

:44:05
- Comment?
- Allons.

:44:06
Ne me touche pas!
:44:07
Tu as pris un verre.
:44:08
- Il n'y a rien là.
- Personne ne veut t'affronter.

:44:11
Tu veux t'affronter à moi?
:44:12
Mike, ce n'est pas nécessaire.
:44:13
Je n'ai rien contre toi.
:44:15
Allez! Tu as échoué sur le ring,
pas vrai?

:44:18
Allez, Braddock.
Je vais t'arracher la tête!

:44:20
Jim, non! Mike, ça va, bébé?
:44:25
Lâche-moi, tu veux?
:44:27
Allez vous faire foutre!
Tous les deux!

:44:29
Bon sang,
il n'allait pas me frapper.

:44:34
Mike, attends!
:44:45
Il est important de faire pivoter
ton corps derrière tes poings.

:44:49
Bang! C'est ça. Dans la bouche.
:44:53
C'est ça.
:44:56
C'est bien. Tes coups directs
sont mieux que les miens.


aperçu.
suivant.