Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:57:00
Gyerünk, Jimmy!
1:57:03
Jimmy túlélte az elsõ kört
és úgy tûnik, elég jól megy neki.

1:57:05
Braddockot nem nyomják el.
Legalábbis nem ma.

1:57:08
Állítsd le magad, mikor ezt
a lószart csinálja.

1:57:10
Megpróbál összefogdosni.
Jól van?

1:57:11
Utána csússz belülre és csináld a rövideket.
1:57:14
Jól van, csak rövideket!
Ez lehet a nyerõ.

1:57:17
Menj belülre!
1:57:19
(man #1)
Good job, Braddock!

1:57:20
(man #2)
Come on, Braddock!

1:57:22
Senki nem gondolta, hogy
Braddock túléli az elsõ menetet.

1:57:25
Rövid felütések.
Maradj belül.

1:57:26
A szakértõk megint tévedtek.
1:57:28
Szól a gong!
1:57:30
És már itt is van a második menet.
1:57:33
(Joe)
That had some salt on it!

1:57:34
Braddock ütése Max fején landol.
1:57:37
Max hidegvérrel löki arrébb.
1:57:40
Úgy tûnik, csak játszik Braddock-kal.
1:57:42
Nincs rá más szó.
1:57:44
Max peckesen járkál a ringben,
mintha a világon senki sem érdekelné.

1:57:51
Kemény, hatásos és rövid! Ez az!
1:57:58
Menj onnan!
1:58:01
Max jobbal és ballal is válaszol.
1:58:03
Teljes erõbõl üt Max.
1:58:13
Törd össze!
1:58:14
Braddock újra fejre talál!
1:58:22
Fedezék!
1:58:25
Ez milyen volt, Jimmy?
1:58:27
[Bell rings]
All right.
Break it up!

1:58:29
Szétválni!
Tiszta meccset kérek!

1:58:40
Hogy vannak a bordák?
Oké, jól van. Csak nyugi.

1:58:43
Jól léptél el, Jim. Csak nyugi. Lélegezz.
1:58:46
Mély lélegzet. Pihenj. Ritmusosan.
1:58:49
Jól nézel ki, Jimmy.
1:58:51
- Igen.
- Nagyszerûen nézel ki.

1:58:52
Hé, Jim!
Ha testre megy...

1:58:56
dobd neki a könyököd.
Leckéztesd meg!

1:58:58
Törd el a kibaszott kezét!

prev.
next.