Coach Carter
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
Stille! Takk, Carter.
1:36:05
Jeg ønsker herved å åpne
dette møtet for kommentarer.

1:36:09
Som lærer ble jeg fornærmet
da treneren spurte meg...

1:36:11
om fremgangsrapporter.
1:36:13
Ingen steder i kontrakten min
stod det noe om dette.

1:36:17
Det skaper mer arbeid. Utestengingen
har ført til negativ mediaomtale...

1:36:21
som stiller spørsmål ved våre evner
som lærere.

1:36:24
Slutt galskapen. Slutt utestengingen.
1:36:30
Jeg er Jason Lyles onkel.
1:36:31
Gutten lever for å spille ball.
Han er på skolen hver dag nå.

1:36:35
Tar dere vekk basketballen,
aner jeg ikke hva han kan finne på.

1:36:41
I går avlyste han Fremont-kampen.
1:36:44
Det er den største kampen i året.
1:36:47
Speidere kommer
for å se sønnen min spille.

1:36:49
-Min også.
-Disse guttene er 16-0.

1:36:52
Hele skolen, hele samfunnet,
står bak dette laget.

1:36:58
Alle går på alle kampene.
Basketball er det eneste...

1:37:02
disse guttene har. Skal vi la Carter...
1:37:05
komme inn hit og ta det fra dem?
1:37:07
-Nei!
-Jeg trodde ikke det.

1:37:09
Det skal ikke skje.
1:37:17
Jeg vil komme med et forslag.
1:37:19
-Ja, Walters?
-Jeg foreslår å fjerne Carter...

1:37:23
som hovedtrener for basketlaget.
1:37:28
Vær så snill. Stille.
1:37:30
Dette styret har ikke autoritet...
1:37:32
til å si opp et stabsmedlem.
1:37:35
Da foreslår jeg at vi avslutter
utestengingen og lar guttene spille.

1:37:40
-Jeg støtter forslaget.
-Greit.

1:37:42
-Får jeg lov?
-Ja, Carter.

1:37:45
Dere må vurdere meldingen
dere sender ut til disse guttene.

1:37:49
Det er samme meldingen som vi som
kultur sender ut til våre proffatleter...

1:37:53
som er at de er hevet over loven.
1:37:56
Jeg prøver å lære
disse guttene disiplin...

1:37:58
som vil prege livene deres
og gi dem valg.


prev.
next.