:59:01
Mislim da su sva èetvorica
dorasla da igraju koarku na fakultetu.
:59:05
Fakultet.
:59:08
To su razumni izgledi za sve vas.
:59:12
Ali, morate pokazati uspeh u uèionici
da biste ostvarili te izglede.
:59:17
Morate imati viziju.
:59:21
Recite mi, kako sebe vidite?
:59:28
Sportska televizija, duo.
:59:31
Setio sam se, g. Betlu.
:59:34
G. Gesik kae
da vas èesto ne viða na svom èasu.
:59:40
Da, nas dvojica se razumemo.
:59:43
G. Gesik je vatreni navijaè koarke.
:59:48
Od sada, vi ste suspendovani.
:59:50
Oh, moete trenirati, ali ne i igrati...
:59:52
sve dok mi g. Gesik ne kae
da pohaðate njegov èas.
:59:57
Ovo je poruka svima vama.
1:00:00
Potpisali ste ugovor. Obavezali ste se.
1:00:03
lmam va raspored
i dobijaæu izvetaje vaih nastavnika.
1:00:08
Ako niste dobri u koli, neæete igrati.
1:00:13
ta to znaèi?
1:00:16
Sedite, g. Betle.
1:00:21
U redu, to je 500 sklekova.
1:00:26
To je sranje!
Mi smo dobili te utakmice, ne vi.
1:00:31
To je 1000 sklekova za g. Betla,
Klajde.
1:00:35
Hoæete li da idete na 2000?
1:00:56
Mladiæu...
1:00:58
razmislite o izboru koji pravite
ako izaðete kroz ta vrata.