Derailed
к.
для.
закладку.
следующее.

:06:04
Вот ее прикрытие. Она что-то вроде циркачки.
:06:09
Сегодня ты выезжаешь в Словакию.
:06:11
Тебе понадобится перевезти ее через границу
и доставить В Мюнхен.

:06:15
Вы выберетесь из страны до того,
как о вас пронюхает правительство.

:06:19
Мы поедем на поезде?
:06:22
В аэропорту труднее затеряться.
:06:23
Это ее предоплата - пятьдесят тысяч долларов,
купюры непомеченные.

:06:26
Она получит остальное, когда доставит товар.
:06:30
Придумал, как объяснить это моей жене?
:06:34
Нет.
:06:37
Ты отец и должен быть возле детей,
ты не можешь просто так исчезнуть.

:06:40
Я не исчезаю.
:06:42
Я взяла отгул в больнице, мы совсем не
видимся. А ты только два дня как в отпуске.

:06:47
Может, отложим отпуск?
:06:49
Я не знаю!
:06:52
В июне ты в Риме, в июле в Вашингтоне.
:06:55
Мы столько раз откладывали это, дергали детей
из школы.

:06:58
В этот раз очень важный клиент.
:07:00
Они всегда очень важные.
:07:00
Когда мы с тобой станем важными?
:07:03
Мэдди, ты и дети - вы моя жизнь.
:07:06
Моя жизнь!
:07:08
Ну же.
:07:14
Зачем ехать на поезде, почему ты
не отправишься попозже, на самолете?

:07:19
Я не верю в самолеты. Они слишком тяжелые,
чтобы летать.

:07:26
Слушай, прости меня, хорошо?
:07:29
Ты пропустишь свой день рожденья.
:07:32
Мы должны больше времени
проводить вместе, Жак.

:07:35
Как семья.
:07:38
Я люблю тебя.
:07:48
Я скоро вернусь. Я обещаю.
:07:51
Я люблю тебя.
:07:52
Я тоже тебя люблю.
:07:55
А ты не ввязывайся в неприятности, хорошо?
:07:58
Покажи мне, на что ты способен.

к.
следующее.