Diary of a Mad Black Woman
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
هيلين, أنظري إلي
:40:05
أنظري إلي
:40:11
أنتِ إمرأة جيدة
وأنتِ تستحقّينني

:40:16
تريدين الخروج من تلك الحياة
أعرف بأنّك تريدين

:40:18
السّبب الوحيد الذي يجعلك تعودين إليه
:40:20
هو أنّكِ مازلت خائفة
:40:24
أنا هنا
:40:27
هيلين, أنا أحبّك
:40:31
لكن أريدك أن تثقي بي
:40:42
أنا آسفة يا أورلاندو
:40:50
لا, لا, لا
:40:52
ماذا؟ ماذا ؟ لا ماذا ؟
لا ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟

:40:54
ماذا تريدين منّي ؟
:40:56
ماذا؟ هل من المفترض أن أقول
" دعينا نكون أصدقاء ؟ "

:40:58
هل هذا ما تريدين ؟ -
نعم -

:41:00
لم تفهمين ذلك, أليس كذلك ؟
:41:02
أنظري, عندما تحبّين حقاً شخص ما
:41:04
لا تستطيعين فقط أن تكوني صديقته
:41:06
لا أريد أن أخسرك
:41:08
وأنا لا أريد فقط نصفك
:41:18
ما الشئ الموجود على ساق الكلب ؟
:41:20
إنّه برغوث شئ مغطّى
:41:23
...برغوث و
:41:24
هيّا
:41:25
هذا لا يبدو مثل
برغوث ولا شئ مغطّى

:41:28
ذلك يبدو غريباً جداً
ماذا تفعلين ؟

:41:30
مادّيه, نحن هنا
:41:32
مادّيه, مادّيه
:41:35
ما الشئ الموجود على ساق الكلب ؟
:41:37
يا إلهي, ميرتل أنظري لنفسك
:41:39
تبدين في حالة جيدة يا بنت
:41:41
عُدتُ للتّو من الكنيسة
:41:42
تعالي يا حبيبتي
تبدين بحالة جيدة

:41:44
متى ستأتين للكنيسة ؟
:41:45
سأكون هناك حالما يصبح
هناك قسم للمدخّنين

:41:47
سأكون هناك
:41:49
نعم, تبدين جيدة يا ميرتل جين
:41:50
تبدين بحالة جيدة حقاً
:41:51
كيف حالك يا جو ؟
:41:53
أنا جيد, تعالي هنا حبيبتي
تعالي هنا

:41:55
تعالي هنا
:41:57
تعالي هنا
:41:59
لقد أخذت فياغرا

prev.
next.