:19:32
Je ne tiens pas en place, McCabe.
Donne-moi un nom.
:19:34
Le client veut que tu arrives
deux jours avant. Il veut t'attendre sur place.
:19:37
- Je n'ai nulle part où aller...
- Death's not that bad.
:19:39
- nowhere to turn.
- He wants you to wait.
:19:42
- You just kill me, straight out?
- He wants you to wait.
:20:07
Cest moi que vous cherchez?
:20:11
Hé.
:20:16
Vous êtes la nouvelle locataire?
:20:18
Eddie Ferris, le gérant... m'a dit, uh,
qu'une jeune femme avait loué la villa ce mois-ci.
:20:21
Que voulez-vou?
:20:24
Je regrette. ma demande
va vous paraît étrange, uh...
:20:26
Auriez-vous vu une adolescente...
13 ans, uh, les cheveux plutôt châtain clair a mi-longueur?
:20:30
Ses ma fille, Abby.
:20:33
- nous avons eu une dispute, hier...
- Aujourd'hui Vers quatre heures.
:20:35
- Vous l'avez vu?
- Elle a forcé ma porte d'entrée.
:20:39
merde, forcée ?
:20:42
Uh, elle connaît
les propriétaires, Elle, uh...
:20:45
Elle, uh, elle a rien
pris j'espère?
:20:48
- Non.
- Good.
:20:52
Si elle a abîmé quelque chose,
Vous... m'enverrez la facture. je m'appelle Mark miller.
:20:56
On est dans le dernier bungalow en bas.