:16:06
	Господине?
:16:10
	При така празния самолет,
можете да спасите работата ни,
:16:14
	особено моята.
Дори на цялата авиолиния.
:16:18
	Искаме да ви преместим
:16:20
	в първа класа.
- Тук ми е добре.
:16:27
	Добре...
нека опитаме така.
:16:30
	Много съм уморена, моля ви да не ме
карате непрекъснато да ходя
:16:33
	чак до тук цяла вечер.
:16:40
	Луивъл, Кентъки, а?
:16:42
	Семейството ли ще посещавате?
- Баща ми.
:16:46
	Къде в Луивъл е?
:16:49
	Всъщност, е близо до Луивил.
- Луивъл.
:16:52
	Луивил...
- Въл.
:16:55
	Луи...  - Въл.
- Аз го казвам с "вил" накрая.
:16:58
	Добре, надявам се някой да ви
посрещне, защото пътищата там са
:17:01
	безнадеждно и отчайващо
объркващи.
:17:05
	Луивъл.
:17:08
	Ще го имам предвид.
:17:14
	Ще ви нарисувам една бърза карта.
:17:19
	Много съм щастлива, че сме тук
и водим този разговор.
:17:22
	В 3 сутринта или колкото е часа...
Толкова е приятно когато
:17:26
	всички спят,
да разговарям с вас,
:17:30
	а вие наистина слушате.
:17:35
	Тръгвате по 264 и после не
трябва да пропускате 60-Б.
:17:39
	Това е извънредно неприятно.
:17:41
	Всички на име Бен са
странно задоволяващи
:17:44
	и много морални. Прекалено са сложни,
за да сте около тях.
:17:49
	Познавате ли някой на име Бен?
- Познавам един.
:17:52
	Аз съм специалист по имената.
:17:55
	Например, как се казва баща ви?
:17:57
	Мичел.
- Мичел...