Elizabethtown
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
безнадеждно и отчайващо
объркващи.

:17:05
Луивъл.
:17:08
Ще го имам предвид.
:17:14
Ще ви нарисувам една бърза карта.
:17:19
Много съм щастлива, че сме тук
и водим този разговор.

:17:22
В 3 сутринта или колкото е часа...
Толкова е приятно когато

:17:26
всички спят,
да разговарям с вас,

:17:30
а вие наистина слушате.
:17:35
Тръгвате по 264 и после не
трябва да пропускате 60-Б.

:17:39
Това е извънредно неприятно.
:17:41
Всички на име Бен са
странно задоволяващи

:17:44
и много морални. Прекалено са сложни,
за да сте около тях.

:17:49
Познавате ли някой на име Бен?
- Познавам един.

:17:52
Аз съм специалист по имената.
:17:55
Например, как се казва баща ви?
:17:57
Мичел.
- Мичел...

:18:02
Или Мич?
- Понякога Мичел, понякога Мич.

:18:07
Значи си Мичи син.
:18:12
И днес ме уволни Фил.
:18:15
Фил?
- Филовците са опасни.

:18:18
Те са по-непредсказуеми от Беновците.
:18:27
А приятелката ви?
:18:30
Елън.
:18:34
И как върви?
- От рода "ще изчакам и ще видя".

:18:37
Така ли?
- И изчаках и видях.

:18:40
Тъкмо щях да кажа, че не съм имала
приятни преживявания с Елън.

:18:45
Както и с Фил.
- Ами Мич?

:18:48
Няма толкова забавни като Мичовците.
:18:51
Пълни са с живот.
И като казвам "забавни" имам

:18:54
предвид, че става дума
за голям купон.


Преглед.
следващата.