Elizabethtown
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:00
Чао.
:47:12
Ало?
- Вече забравих какво

:47:17
щяхме да говорим.
- За летището.

:47:20
Вече го превъзмогнах.
Все пак си стигнал...

:47:23
Нали ти казах, че
пътищата са ужасни?

:47:26
Клер, баща ми е мъртъв.
:47:32
Знам.
:47:35
Знаела си?
:47:38
Не знам много за всичко, но знам
за част от всичко,

:47:42
което са хората.
:47:45
Аз се мислех за толкова
мистериозен.

:47:47
Довери ми се, всеки е по-малко
мистериозен отколкото си мислиш.

:47:54
Те ме познават,
а аз не познавам никой от тях.

:47:57
А и преди това не съм виждал труп.
:47:59
Никога ли не си кръстосвал
страната сам?

:48:03
Поне веднъж в живота
трябва да направиш пътешествие.

:48:07
Само ти и музиката.
:48:10
Чу се като бомба, когато детето на
:48:13
братовчед ми започна да пищи.
- Мисля, че има и по-висши от нас.

:48:16
Наистина правиш
странно впечатление.

:48:23
По-важно е да знаеш
къде отиваш.

:48:27
Не си пътувал изобщо, нали?
:48:29
Наскоро реших, че нещата които знаем
не са черно на бяло.

:48:33
И така всички станахме помощници
:48:36
и нямаше какво да направя.
Не мога да не помогна.

:48:41
Бях решил да
тръгна на пътешествие.

:48:45
Трябваше да отида
с Мич догодина.

:48:47
Сега го нарекох Мич.
- Мислех толкова много за решенията,

:48:52
че накрая забравих какъв
ми е проблема.

:48:54
Ти си умна, носи си обувките
и не задавай въпроси.

:48:57
Просто се наслади на обувката.
- Замислял ли си се,


Преглед.
следващата.