Elizabethtown
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Ellen. Zdravo, Drew ovde.
Jesi li tamo?

:43:07
Pozovi me nazad.
:43:10
Neka me neko nazove.
:43:23
To se desi muškarcu, koji
prepusti kajsa ženi, George!

:43:28
Slušaj, ti komedijantu.
:43:38
jesi li doneo stvar?
:43:43
Ne, Blinky, ne!
:43:46
Tu je nož, koji æe vam se sviditi.
To je moj glavni nož.

:43:50
Ti noževi su stvarno oštri!
:43:54
Claire Colburn.
Drew Baylor ovde.

:43:57
Ne treba zvati nazad, veæ...
:44:01
Sve je u redu.
:44:02
Šta ja govorim?
Nikad ne kažem, "sve je u redu".

:44:05
Laka noæ.
:44:15
Da?
:44:16
Moraš da se vratiš kuæo.
:44:17
Mama je odluèila da kuva.
:44:20
Oh, ne.
:44:21
Uskoro se vraæam.
:44:23
Jesi li plakao?
:44:26
Malo.
:44:27
Kad se desi, traje danima.
:44:30
Vrati se kuæi.
Poludila je.

:44:32
Saèekaj malo.
Odmah se vraæam.

:44:34
Molim te, vrati se kuæi.
- Halo?

:44:36
Lepo, da si se javio.
Nisam oèekivala, da æeš zvati.

:44:38
Pa opet sam ti, ostavila
nekoliko stotina brojeva.

:44:41
Claire Colburn ovde,
iz American Airlinesa.

:44:43
Mogu li te nazad pozvati?
- Saèekaæu.

:44:46
Dobro.
:44:47
Halo?
- Molim te vrati se kuæi.

:44:50
Hoæu da nauèim da kuvam,
i da se smejem i plešem.

:44:55
To je moje spasenje.
:44:58
Drew, neæe da prestane!

prev.
next.