Elizabethtown
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Kako god, zaboravi na to.
1:16:05
Ti si tu i skupa smo i imamo
kartu za besplatan izlaz.

1:16:10
Skoro æe ponoæ.
1:16:11
Život ne može bit tako krut,
da si ne zaslužimo...

1:16:16
da skupa jedemo.
1:16:20
Zdravo, Chuck.
- Zdravo, Cindy.

1:16:29
Saèekaj. Gde je Mitch?
1:16:32
ostavio sam ga u plesnoj dvorani.
1:16:51
Žao mi je,
da je Ben zakasnio na avion.

1:16:57
Jesi li zaboravila?
1:16:59
Nema oluje u Georgiji.
Nema sveèanosti.

1:17:04
Nema veliki ideja.
1:17:08
Kakav glupan.
- Nije glupan.

1:17:11
Sjajan je èovek, koji sebi
dozvoli da bude prezaposlen.

1:17:16
Molim te!
1:17:18
Ništa bitnije nema u životu,
kao odluèiti se,

1:17:21
da su stvari
možda zaista crne i bele!

1:17:25
I taj tip, Ben, koji te uzima
zdravo za gotovo,

1:17:28
i iskorištavate je loš!
1:17:31
A ono što sam ja reko je dobro.
Razumeš na šta mislim?

1:17:36
Ne bi trebala da budeš
zamena ni za šta.

1:17:39
Taj tip bi trebao da bude
ovde i sada i da radi ovo.

1:17:56
Možda je tako.

prev.
next.