Elvis Has Left the Building
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:04
О, ще можете ли?
- О, ще мога.

:06:19
Вече не знам кой съм, по дяволите.
:06:23
Работата ми е кофти.
:06:25
Бракът ми се разпадна.
Предстои развод.

:06:30
Свещеникът при който се изповядам
влезе в затвора.

:06:34
Ето затова се върнах в Мемфис
да поговоря с теб.

:06:39
Затова всички идват тук да споделят
с теб някои неща,

:06:44
които не биха могли да споделят с
други хора и...

:06:49
Прекъсват ме дори когато говоря с
мъртвите.

:06:55
Извинявай.
:06:58
Какво искаш?
- Здрасти, сладурче.

:07:01
Готови ли са документите за развода,
че искам да правя ремонт?

:07:05
Шофьор, карай към магазина за кожи,
да прибера една поръчка.

:07:08
Мелинда, вземи една кожа, направи я
на топка, и си я заври в дебелия...

:07:15
Не се впрягай чак толкова, кифличке.
:07:17
Нали цели три години те побърках от
секс?

:07:20
Три години ли? Или три седмици?
:07:24
Много бързо свършваш, не съм ти
виновна.

:07:26
Ако искаш да подпиша документите за
развода, остави ми ги в Лас Вегас.

:07:31
И да не забравиш костюма ми!
:07:34
Костюма ми на Елвис, нали разбра?
- Майната му на костюма!

:07:36
Без костюма не получаваш развод.
Приятен ден, сладунчо.

:07:45
Ето, всичко което една жена помни от
един мъж е някакъв костюм.


Преглед.
следващата.